Сладкая вендетта. Зоэ Арчер

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Сладкая вендетта - Зоэ Арчер страница 9

Сладкая вендетта - Зоэ Арчер

Скачать книгу

там было по меньшей мере человек восемь. А она одна. Плохое соотношение сил.

      – Ева умеет о себе позаботиться, – ответил Саймон.

      Джек посмотрел поочередно на обоих мужчин. Они держались в тени, но он достаточно хорошо видел их лица, чтобы прочесть на них абсолютную уверенность. Далтон пожал плечами. Что ж, Ева не его женщина. И никогда ею не станет. Если эти ребята считают, что оставить ее одну в компании раздраженных охранников – в порядке вещей, то он не будет с ними спорить.

      – У меня пятки чешутся, – сказал Джек. – И от этого есть только одно средство – бег.

      Саймон коротко кивнул и припустил вперед. Марко бросился сразу за ним, и Джек побежал следом, погружаясь в темноту.

      Несмотря на всю усталость, он был рад снова двигаться, чувствовать, как легкие и мускулы горят от напряжения. Однако, мчась в темноту, он не мог избавиться от мыслей о Еве. Как она там, одна лицом к лицу с бандой тюремщиков и надзирателей?

      «Надеюсь, она в самом деле такая сильная и умная, как думают эти ребята».

      Ева спустилась по лестнице, стараясь идти быстро, но не выглядеть торопливой. Она обычная постоялица этой гостиницы, и суматоха на первом этаже заставила ее выйти из своего номера. Леди Уоррик имела строгие временные рамки – она должна дать мужчинам время оторваться от будущих преследователей, но при этом уйти не так далеко, чтобы она не смогла их догнать. Ее рука скользила по деревянным перилам, отполированным многими поколениями постояльцев, поднимавшихся и спускавшихся по этой лестнице. Дерево на ощупь было таким же твердым, каким выглядел Далтон. И воля у него тоже твердая, как древний дуб. Ева надеялась, что он будет выполнять приказы Саймона и Марко, не станет упрямиться и не выкинет какую-нибудь глупость, например не попытается сбежать.

      Она спустилась на первый этаж и пошла на звук возбужденных голосов, доносившихся из таверны. Входя в зал, она придала лицу любопытствующее и одновременно глуповатое выражение.

      Мрачная темно-синяя форма тюремщиков резко контрастировала с беззаботной атмосферой таверны. Но Ева узнала бы профессиональных охранников даже по глазам – их взгляды были так же опасны, как дубинки, которые большинство из них носили. Двое тюремщиков были вооружены ружьями, и посетители таверны поглядывали на них с опаской. Это было оружие для стрельбы по людям, а не по куропаткам.

      Один из вооруженных тюремщиков разговаривал с хозяином гостиницы. Тот нервно теребил руки под передником.

      – Он бежал в этом направлении. У меня есть двое свидетелей, которые видели, как он подбегал к этой гостинице.

      – На протяжении последнего часа я все время был здесь, в таверне, и никого не видел.

      Тюремщик повернулся к своим спутникам и сказал:

      – Мы разделимся и обыщем это место снизу доверху. Внутри и снаружи.

      Ева остановилась в дверном проеме, загородив при этом проход.

      – О боже, ну и галдеж! – произнесла она

Скачать книгу