Пигмалион. Бернард Шоу

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Пигмалион - Бернард Шоу страница 9

Пигмалион - Бернард Шоу Библиотека драматургии Агентства ФТМ

Скачать книгу

протестуя против данной ей характеристики). У-у-ааааа-уу!

      Хиггинс (увлекаясь все больше и больше). Да, да! Через шесть месяцев – даже через три, если у нее чуткое ухо и гибкий язык, – она сможет явиться куда угодно и сойти за кого угодно. Мы начнем сегодня же! Сейчас же! Немедленно! Миссис Пирс, возьмите ее и вычистите хорошенько. Если так не отойдет, попробуйте наждаком. Плита у вас топится?

      Миссис Пирс (тоном протеста). Да, но…

      Хиггинс (бушуя). Стащите с нее все это и бросьте в огонь. Позвоните к Уайтли или еще куда-нибудь, пусть пришлют все, что там требуется из одежды. А пока можете завернуть ее в газету.

      Элиза. Стыдно вам говорить такие вещи, а еще джентльмен! Я не какая-нибудь, я честная девушка, а вашего брата я насквозь вижу, да.

      Хиггинс. Забудьте свою лиссонгровскую добродетель, девушка. Вы теперь должны учиться вести себя как герцогиня. Миссис Пирс, уберите ее отсюда. А если она будет упрямиться, всыпьте ей как следует.

      Элиза (вскакивает и бросается к Пикерингу, ища защиты). Не смейте! Я полицию позову, вот сейчас позову!

      Миссис Пирс. Но мне ее негде поместить.

      Хиггинс. Поместите в мусорном ящике.

      Элиза. У-у-ааааа-у!

      Пикеринг. Полно вам, Хиггинс! Будьте благоразумны.

      Миссис Пирс (решительно). Вы должны быть благоразумны, мистер Хиггинс, должны. Нельзя так бесцеремонно обращаться с людьми.

      Хиггинс, вняв выговору, утихает. Буря сменяется мягким бризом удивления.

      Хиггинс (с профессиональной чистотой модуляций). Я бесцеремонно обращаюсь с людьми! Дорогая моя миссис Пирс, дорогой мой Пикеринг, у меня и в мыслях не было с кем-нибудь бесцеремонно обращаться. Напротив, я считаю, что мы все должны быть как можно добрее к этой бедной девушке! Мы должны помочь ей приготовиться и приспособиться к ее новому положению в жизни. Если я недостаточно ясно выражал свои мысли, то лишь потому, что боялся оскорбить вашу или ее чувствительность.

      Элиза, успокоившись, прокрадывается к своему прежнему месту.

      Миссис Пирс (Пикерингу). Вы когда-либо слышали подобное, сэр?

      Пикеринг (от души смеясь). Никогда, миссис Пирс, никогда.

      Хиггинс (терпеливо). А в чем собственно дело?

      Миссис Пирс. А в том, сэр, что нельзя подобрать живую девушку так, как подбирают камешек на берегу моря.

      Хиггинс. А почему собственно?

      Миссис Пирс. То есть как это почему? Ведь вы же ничего о ней не знаете. Кто ее родители? А может быть, она замужем?

      Элиза. Еще чего!

      Хиггинс. Вот именно! Совершенно справедливо замечено: еще чего! Разве вы не знаете, что женщины ее класса после года замужней жизни выглядят как пятидесятилетние поденщицы?

      Элиза. Да кто на мне женится?

      Хиггинс

Скачать книгу