Пигмалион. Бернард Шоу

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Пигмалион - Бернард Шоу страница 5

Пигмалион - Бернард Шоу Библиотека драматургии Агентства ФТМ

Скачать книгу

права сидеть нигде… вообще не имеет права жить! Вспомните, что вы – человеческое существо, наделенное душой и божественным даром членораздельной речи, что ваш родной язык – это язык Шекспира, Мильтона и Библии! И перестаньте квохтать, как осипшая курица.

      Цветочница (совершенно обалдевшая, не решаясь поднять голову, смотрит на него исподлобья, со смешанным выражением изумления и испуга). У-у-ааааа-у!

      Человек с записной книжкой (хватаясь за карандаш). Боже правый! Какие звуки! (Торопливо пишет; потом откидывает голову назад и читает, в точности воспроизводя то же сочетание гласных). У-у-ааааа-у!

      Цветочница (представление ей понравилось, и она хихикает против воли). Ух ты!

      Человек с записной книжкой. Вы слышали ужасное произношение этой уличной девчонки? Из-за этого произношения она до конца своих дней обречена оставаться на дне общества. Так вот, сэр, дайте мне три месяца сроку, и я сделаю так, что эта девушка с успехом сойдет за герцогиню на любом посольском приеме. Мало того, она сможет поступить куда угодно в качестве горничной или продавщицы, а для этого, как известно, требуется еще большее совершенство речи. Именно такого рода услуги я оказываю нашим новоявленным миллионерам. А на заработанные деньги занимаюсь научной работой в области фонетики и немного – поэзией в мильтоновском вкусе.

      Джентльмен. Я сам изучаю индийские диалекты и…

      Человек с записной книжкой (торопливо). Да что вы? Не знаком ли вам полковник Пикеринг, автор «Разговорного санскрита»?

      Джентльмен. Полковник Пикеринг – это я. Но кто же вы такой?

      Человек с записной книжкой. Генри Хиггинс, создатель «Универсального алфавита Хиггинса».

      Пикеринг (восторженно). Я приехал из Индии, чтобы познакомиться с вами!

      Хиггинс. А я собирался в Индию, чтобы познакомиться с вами.

      Пикеринг. Где вы живете?

      Хиггинс. Уимпол-стрит, двадцать семь-А. Приходите ко мне завтра же.

      Пикеринг. Я остановился в Карлтон-отеле. Идемте со мной сейчас же, мы еще успеем побеседовать за ужином.

      Хиггинс. Великолепно.

      Цветочница (Пикерингу, когда он проходит мимо). Купите цветочек, добрый джентльмен. За квартиру платить нечем.

      Пикеринг. Право же, у меня нет мелочи. Очень сожалею.

      Хиггинс (возмущенный ее попрошайничеством). Лгунья! Ведь вы же сказали, что можете разменять полкроны.

      Цветочница (вскакивая в отчаянии). Мешок с гвоздями у вас вместо сердца! (Швыряет корзину к его ногам.) Нате, черт с вами, берите всю корзину за шесть пенсов!

      Часы на колокольне бьют половину двенадцатого.

      Хиггинс (услышав в их бое глас Божий, упрекающий его за фарисейскую жестокость к бедной девушке). Указание свыше! (Торжественно приподнимает шляпу, затем бросает в корзину горсть

Скачать книгу