Фуэнте Овехуна. Лопе де Вега

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Фуэнте Овехуна - Лопе де Вега страница 5

Фуэнте Овехуна - Лопе де Вега Библиотека драматургии Агентства ФТМ

Скачать книгу

учтивы,

      Фрондосо, вся живая тварь

      Усвоила такой словарь.

      Но есть и менее красивый,

      Которым неучтивый рот

      Предпочитает изъясняться.

      Фрондосо

      Нельзя ли в нем поупражняться?

      Лауренсья

      Там все как раз наоборот.

      Кто рассудителен – брюзга,

      Кто откровенен – тот бесстыден,

      Кто нрава тихого – ехиден,

      А кто журит – тот злей врага.

      Кто подает совет – нескромен,

      Кто не скупится – простачок,

      Кто правосуден – тот жесток,

      Кто незлобив – рассудком темен.

      Кто стоек – тот неповоротлив,

      Кто обходителен – тот льстец,

      Кто сострадателен – хитрец,

      А кто благочестив – расчетлив.

      Правдив – так значит всем назло,

      Сговорчив – значит трусоват,

      Несчастлив – значит виноват,

      Достиг успеха – повезло.

      Ты дура, если ты честна,

      А если сверх того пригожа,

      Так, значит, несомненно рожа…

      Но хватит. Мысль моя ясна.

      Менго

      Ты – дьявол. Даже слушать жутко.

      Баррильдо

      Она у нас шутник, пострел!

      Менго

      Священник соли не жалел,

      Когда крестил тебя, малютка.

      Лауренсья

      Вы, если я не ошибаюсь,

      О чем-то спорили сейчас?

      Фрондосо

      Пожалуйста, послушай нас

      И рассуди.

      Лауренсья

      Я постараюсь.

      Фрондосо

      Пожертвуй мне свое вниманье.

      Лауренсья

      Охотно. Говори, я жду.

      Фрондосо

      Я верю твоему суду.

      Лауренсья

      Так в чем же ваше пререканье?

      Фрондосо

      Я тут с Баррильдо нападаю

      На Менго.

      Лауренсья

      Что же он сказал?

      Баррильдо

      Он очевидность отрицал.

      Менго

      Я только правду утверждаю,

      И вам и всем наперекор.

      Лауренсья

      Что ж он сказал?

      Баррильдо

      Что нет любви.

      Лауренсья

      Уж это крайность!

      Баррильдо

      Объяви,

      Что это чепуха и вздор.

      Не существуй любви, тогда бы

      Не мог и мир существовать.

      Менго

      Вот если б я умел читать!

      Без книжек – я философ слабый.

      Однако ежели стихии

      В раздоре испокон живут

      И в то же время создают

      Все соки наших тел, такие,

      Как томность,

Скачать книгу