Я тебя никому не (про)дам. Лана Ястреб
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Я тебя никому не (про)дам - Лана Ястреб страница 8
– Расслабься, девочка, – строго проговорила Наталья Витальевна. – Ничего плохого тебе не сделают.
– Так всегда говорят перед тек, как сделать что-то неприятное.
– Ну, выбора у тебя все равно нет.
Когда она поднесла ко мне прибор и засунула его туда, я зажмурилась. Прибор оказался прохладным и гладким. Она стала двигать им внутри, будто что-то пытается высмотреть.
– Да расслабься ты, – снова потребовала она. – Ты что, никогда на УЗИ не ходила?
– Ходила… – выдавила я, глотая слезы стыда. – Мне всегда водили по животу…
Женщина покривилась.
– Седая древность. Это в какой глуши такие старые технологии пользуют? Не бойся, этот прибор просто показывает состояние твоих женских внутренних органов.
Пока я обливалась потом от ужаса и стыда, Наталья Витальевна закончила шурудить во мне прибором и вынула его. После чего проверила все руками, а напоследок взяла мазки.
– Беременностей, как я вижу, не было, – заключила врач.
Я покачала головой, она довольно хмыкнула.
– Отлично. На первый взгляд ты здорова. Но надо дождаться анализов, а то всякое можно в них обнаружить.
– Я ничем не болею…
– Все так говорят.
Я начала слезать с кресла, в этот момент в каюту вошел Майк и я вскрикнула, тут же заторопившись, чтобы он мен видел меня в окончательно позорном виде с раздвинутыми ногами. Конечно же не удержалась, зацепилась коленом за какую-то стойку с железной миской, та со звоном грохнулась на пол. Я бы упала следом, но Майк меня успел ухватить за плечи.
Когда его сухие и крепкие, как крючки, пальцы вцепились мне в кожу, я ощутила себя в капкане. Эти люди… Это человек не выпустит меня. Они меня купили, как рабыню и будут делать все, что посчитают нужным. У меня даже не хватило сил, чтобы попытаться вырваться.
Майк посмотрел ан меня сверху вниз прямо и мягко, но я всеми внутренностями чувствую – за этой мягкостью скрыто такое, чего мне лучше не знать.
– Цела? – спросил он спокойно.
Я неуверенно кивнула, он произнёс:
– Вот и хорошо. Мне ты нужна живая, целая и здоровая. Она ведь здоровая?
Оглянувшись, Майк посмотрел на Наталью Витальевну, та с охотой кивнула и ответила:
– По первому осмотру все в порядке. Надо дождаться анализов.
– Думаю, там все в порядке, – предположил Майк, – но после того, что сделала Станислав, я бы все-таки перепроверил.
Может если они подумают, что я чем-то болею, то откажутся от своей затеи и отпустят меня? Я покосилась на сухое и бесчувственное лицо Натальи Витальевны и моя надежда рухнула – после всего, что я увидела, им будет проще и безопасней бросить меня на корм рыбам, чем отпускать.
Майк снова повернул ко мне голову, его голубые, как две льдины, глаза, которые пугают сильнее, чем если бы он орал и швырял предметы, прищурились. Он мягко