Упасть в любовь. Fall in love. Яна Белова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Упасть в любовь. Fall in love - Яна Белова страница 33
Кейт закрыла за шофером дверь и уселась рядом со своим внезапным постояльцем, толкнула его плечом.
– И чего ты скис? Раздевайся и давай смотреть, что ты мне нового привез показать, – усмехнулась она.
– Нового?
– Сто процентов, я многого не видела. Что там за подушки волшебные? Что в коробке? Не будешь же ты скрывать от меня это.
– Ты правда не сердишься на это все?
Кейт застонала в голос.
– Я обязательно скажу тебе, если меня что-либо рассердит. Я не умею скрывать эмоции. Ты пойми, у меня богатый опыт сосуществования с бытовыми особенностями, гораздо более бесячими, чем куча классных дорогих тряпок, огромного телека, кресла, на котором можно спать, и еще неизвестно чего интересного. Ты не тараканов мне притащил, не пропахший кошачьей мочой диван, не велосипед вкатил на кухню, после того, как проехал на нем 10 миль. Я легко могу смириться с чистыми дорогими тряпками и крутыми гаджетами. Это не проблема для меня от слова совсем.
Она взяла его за руку и встала, потянув за собой. Он поддался, крякнул и все же поднялся. Заметив следы на полу, Кейт запретила ему разуваться.
– Подожди, я сначала тут вымою, – постановила она, сняла пальто и направилась в ванную за шваброй.
На самом деле Кейт не была фанатом уборки, именно поэтому готова была делать многое, чтобы убираться и заниматься хозяйственными делами вроде стирки, чистки одежды или мебели как можно реже. Убрать грязные следы грузчиков намного легче и быстрее, чем потом оттирать растащенную по всей квартире грязь.
Спустя десять минут все было чисто, они оба разделись, разулись и приступили к разбору вещей.
В чемоданах ничего интересного не нашлось. Кейт пришлось выделить ему полку в шкафу и найти место в ванной под его бритвенные принадлежности и прочие мелочи. Кое-что она приготовилась заранее «украсть попробовать» – патчи под глаза с усыпляющим эффектом в первую очередь. В большом чемодане лежали подушки, одна похожая на те, что использовали в самолетах, только больше, а вторая представляла собой длинную толстую гибкую колбасу, которую можно было буквально обернуть вокруг себя как угодно.
– Я боюсь у меня кровать короткая для такого аксессуара, – улыбнулась она, развернув подушку во всю длину.
– 180 сантиметров всего, – усмехнулся Джеймс, – я помещаюсь в твоей кровати, а во мне 183.
Кейт уселась в кресло и обнялась с «колбасой», обернув ее вокруг себя.
– А знаешь, что-то в этом есть, мне кресло нравится, – уложив голову на импровизированный высокий поручень из «колбасы», заявила она.
От подушки пахло его парфюмом, но этого она говорить не стала.
Джеймс разрезал скотч, запечатывавший большую коробку, и вытащил коробку поменьше. Оказалось, там друг на друге стояли целых три. В верхней лежала приставка и все ее сопутствующие: шнуры, джостики, наушники, и еще сложенный штатив для камеры. Также в этой