Наследница в алых шелках. Мэдлин Хантер

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Наследница в алых шелках - Мэдлин Хантер страница 10

Наследница в алых шелках - Мэдлин Хантер Шарм (АСТ)

Скачать книгу

Как ты планируешь пережить следующие несколько месяцев, не попав в когти какой-нибудь мамаше молодой девицы?

      Розамунда проверила длинный список дел, которые себе наметила. Самые срочные она выбрала для сегодняшнего выхода. Надобно найти жилье и с этой целью днем встретиться с одним человеком. Нельзя бесконечно пользоваться гостеприимством приютивших ее друзей.

      Однако сперва нужно осмотреть самые лучшие торговые улицы. Глядя в зеркало, она поправила шляпку, одернула корсаж малиновой накидки, взяла перчатки и ридикюль. Смирившись с тем, что выглядит настолько респектабельно, насколько хватило ее стараний, Розамунда спустилась в приемный зал.

      Дежурный лакей поклонился.

      – Желаете, чтобы я вызвал экипаж? Мне велено передать конюху, чтобы тот отвез вас в кабриолете, если вы пожелаете выехать в город.

      – Думаю, что я пройдусь, спасибо.

      – Но мне велено…

      Бедный молодой человек беспокоился, что не выполнит приказ, о котором она никак не просила. Ей не хотелось, чтобы рядом в кабриолете сидел лакей и нетерпеливо ждал, когда она покончит с делами. В любом разе задуманное ею лучше осуществить пешком.

      – Если вы распорядитесь подать кабриолет, я сам отвезу даму.

      Она обернулась на голос.

      Кевин Реднор отвесил легкий поклон.

      – Что вы здесь делаете?

      – Жду, пока вы спуститесь.

      – Сдается мне, мы провели довольно времени в обществе друг друга на эту неделю, как вы полагаете?

      – Я полагаю, что не был ни любезен, ни дружелюбен, если вы это хотите сказать.

      Его признание заставило ее замяться. Мужчины обычно не признавали своих оплошностей. То, что он повинился, обезоружило ее.

      – Мои дела вам, небось, покажутся скучны. Да к тому же их сподручней будет делать пешком.

      – Тогда я отвезу вас туда, куда вам нужно добраться пешком.

      Дворецкий уже послал за экипажем. Она не могла придумать способа избавиться от мистера Реднора без того, чтобы самой не оказаться нелюбезной и недружелюбной. Она не возражала, когда он сопроводил ее на улицу.

      – На вас очень симпатичная шляпка, – заметил Кевин.

      Он лишь хотел ей польстить, но она коснулась полей и не смогла не улыбнуться.

      – Одна из ваших?

      – Я завсегда ношу собственные изделия.

      – Ее цвета идут вашей одежде – и вам самой. Вы их и клиенткам делаете с учетом этой гармонии?

      – Да.

      Она пустилась в объяснения, как разным лицам нужны поля разной формы, как некоторые женщины прекрасно выглядят с тонкими завязочками под подбородком, а другим больше идут широкие. Он слушал вроде бы внимательно, но, когда перед ними остановился экипаж, она задумалась, а слышит ли он ее вообще.

      – Я намерена отправиться на Оксфорд-стрит, – сказала она. – Посмотреть, сдаются ли тамошние магазины внаем.

      Кевин тронул лошадь.

      – Собираетесь

Скачать книгу