Ржавчина и соль. Милана Шторм

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Ржавчина и соль - Милана Шторм страница 11

Ржавчина и соль - Милана Шторм Мрачные тайны. Романы Миланы Шторм

Скачать книгу

в косу. Облаченная в простое платье, сейчас она действительно походила на небогатую горожанку, вышедшую прогуляться.

      Когда перед ней поставили блюдо с овощным омлетом и чашку кофе, Джим не выдержал и принюхался. Но запаха корицы от напитка не исходило.

      – Ты же хотела прийти сюда ради кофе с корицей и солью, – прищурившись, произнес он.

      Нора взяла в руки вилку и нож, примеряясь к омлету.

      – Это Клайд. Он без ума от подсоленного кофе.

      – Но Клайда здесь нет, – напомнил Джим. – И вряд ли он к нам присоединится.

      Нора пожала плечами, откинула косу, влажную после прогулки под дождем, за спину и с аппетитом принялась за еду.

      Джим заказал для себя чашку травяного чая. После вина и бренди у него слегка кружилась голова, а во рту поселился гадкий привкус. Хотелось немного его притупить. Но то ли ржавчина пропитала все вокруг, то ли травы оказались пересушены, но первый же глоток заставил поморщиться.

      Отставив чашку в сторону, Беккет положил руки на стол, сплел пальцы и начал терпеливо ждать, пока Нора насытится.

      Ожидание продлилось недолго: очевидно, она действительно была очень голодна, потому что омлет исчез с ее тарелки довольно быстро. Облизав губы и промокнув их салфеткой, Нора подняла взгляд на Джима и, неожиданно вздрогнув, как-то неловко улыбнулась.

      – Прости. Совсем забыла, что сегодня со мной не Клайд. Чай не понравился?

      Джим неопределенно пожал плечами. Он пришел сюда не для того, чтобы наслаждаться изысканными вкусами, а для того, чтобы поговорить.

      Когда подавальщица приблизилась к их столу, чтобы забрать пустую тарелку, Нора небрежно произнесла:

      – Сегодня роз не нужно, как вы понимаете. И принесите моему спутнику кофе со специями. Без соли.

      – Не надо, – попытался было запротестовать Джим, но его никто не слушал. Подавальщица молча поклонилась, бросив на него опасливый взгляд, и удалилась.

      – Чай здесь отвратный, – усмехнулась Нора, делая глоток кофе из чашки. – Пока мы ждем, я, пожалуй, начну. Постарайся меня не перебивать, ладно? Мне и так будет довольно трудно это все вспоминать.

      Джим молча кивнул, вновь ощутив укол вины перед этой женщиной.

      – И не смотри так. Такое чувство, что ты хочешь меня застрелить. – Нора повела плечами. – Если не можешь, смотри не на меня. У тебя действительно очень тяжелый взгляд.

      Джим зачем-то сделал еще глоток чая. Одна из плавающих в чашке травинок попала в горло, и он закашлялся. Справившись, опустил глаза на стол и бросил:

      – Говори.

      Нора помедлила несколько секунд, очевидно, собираясь с мыслями, а потом начала свой рассказ.

      – Я увидела твоего отца впервые через три дня после того, как похитили Диану Беккет. Он пришел в наш дом призрения. Я не знала, кто он, и решила, что Виктор явился для того, чтобы усыновить кого-нибудь из детей. Накануне нам подкинули младенца,

Скачать книгу