Это застряло в памяти. Ольга Никулина

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Это застряло в памяти - Ольга Никулина страница 11

Это застряло в памяти - Ольга Никулина Самое время!

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      – Как же так? Можно достаточно скромно отметить… Это не по-людски как-то, – огорчилась мама.

      И снова обстановку разрядил Лёлин отец.

      – Мадам, вы забыли, что и у нас не было свадьбы? Я утром прилетел из Севастополя, сдал материал в редакцию, мне выписали новую командировку на Дальний Восток. Выдали командировочные на два месяца. Я должен был совершить путешествие в поезде через всю страну с остановками в крупных населённых пунктах и делать путевые заметки. Интереснейшее задание! Это было в конце тридцатых. Потом я заехал за тобой, и мы с друзьями посидели в «Жургазике», выпили, закусили. Из кабака мы поехали домой к твоим родителям, ты собрала чемодан, и я отвёз тебя в свою комнату в коммуналке, где ты должна была меня ждать. Мы остались наедине. Вечером ты проводила меня на вокзал. Кстати, в те времена свободно мыслящие люди и не думали регистрировать брак. Съезжались у кого-то из них в квартире, чаще в комнате в коммунальной квартире, и считали себя мужем и женой. В глазах общества это было нормально. Мы с тобой зарегистрировали брак уже после войны, я был на фронте, всё было как-то недосуг. К тому времени мы уже были супруги со стажем. Елена, Лёлька, родилась перед войной. Вспоминаешь, детка?

      Лёлина мама растрогалась, расчувствовалась, промокнула глаза салфеткой. Допили шампанское.

      Отец Лёли как бы невзначай спросил:

      – Друг мой, в каком ведомстве вы трудитесь? Как родители мы понимаем, что теперь на вас, мужчину, ляжет ответственность за молодую семью. Мы отдаём вам дочь. Вопрос, вероятно, не очень деликатный, но неизбежный: каким образом вы зарабатываете средства на жизнь?

      Лёлиного супруга такой поворот в приятной беседе не смутил. Он с готовностью объяснил, что является младшим, пока младшим, редактором в крупном издательстве, выпускающем литературу по разным отраслям науки и техники, в том числе переводные книги. Учитывая его знание языков и особое к нему своё расположение, начальство позволяет ему брать на перевод отдельные статьи и даже целиком книги, в основном из области строительной техники, архитектуры, планировки городов, в общем, урбанистики. Иногда изобретатели предлагают частным образом перевести свою работу на английский или немецкий язык. Так что имеются возможности подрабатывать – в заключение он приятно улыбнулся, полагая, что ему удалось произвести на родителей Лёли впечатление вполне серьёзного человека.

      Обед прошёл в тёплой и, можно сказать, дружественной обстановке. Лёля выдохнула. Родители удалились в кабинет отца и закрыли за собой дверь. Лёля побросала в небольшой чемодан вещички, которые могли ей понадобиться в ближайшие несколько дней, и учебники и тетрадки с конспектами лекций. Муж помог ей закрыть чемодан и вынес его в коридор. Все домочадцы вышли прощаться. Родители вручили дочке конверт с деньгами – подарок молодым.

      – Купите себе, что захотите. Мы с отцом ничего не могли придумать, – сказала со слезами в голосе мама. – Всё это так неожиданно.

      Дарья

Скачать книгу