Наследие. История Джил и Майкла. Мери Ли
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Наследие. История Джил и Майкла - Мери Ли страница 29
Твою мать!
Зажимаю чистоту:
– Какие-то следы?
Тишина.
Шипение.
Ответ:
– Да. Тело Рика… он мертв. И да, Джил была там. Я нашел пустую обойму.
Тело Рика? Прикрываю глаза и до треска сжимаю рацию. Джей, Ронда, Рик…
Снова зажимаю канал связи:
– Почему ты решил, что там была Джил?
– Это я дал ей пистолет, у Рика огнестрельного не было, только ножи, а у Истона автомат.
Она была там.
Значит, жива.
Обязана быть.
Убираю рацию и прислоняюсь затылком к коре дерева.
Ну и куда ты делась? Черт, Джил, не натвори глупостей. Выживи. Убей, укради, солги, но выживи.
Слышу шаги и сразу распознаю поступь Убийцы – ее практически не слышно. Мы с Кейт спускаемся с деревьев, и я валюсь на землю. Конечности не слушаются. Если собрать мозги в кучу, то можно понять, люди Гриро не нашли Джил, иначе, они бы не рыскали по лесу. Мы им не нужны. Из-за лживого обвинения все города отныне закрыты для нас.
Так гласит буква закона.
Убийство само по себе карается пожизненным заключением, а убийство высокопоставленных лиц, тем более. Если нарушитель закона попадает за пределы города, то он становится изменником, предателем человечества, а им и ворота городов закрыты, и при поимке смерть без разбирательств. Убийца подходит и садится напротив меня. И сверлит взглядом.
– Нам нужно в Хелл, – говорит он.
– Нет. Нам нужно на северо-запад леса.
– Почему именно туда? – спрашивает Кейт.
– Там люди… – начинаю я, но Убийца перебивает.
– Они уже давно не люди.
Кейт начинает расхаживать возле нас, чересчур шумно шлепая по земле ногами.
– Какого хрена? Говорите, куда вы меня тащите.
Смотрю прямо перед собой, и слушаю ответ Убийцы:
– Там есть поселение. Что-то вроде общины. Они не примкнули ни к одному городу и живут в катакомбах, как крысы. Таких много.
– Но это же люди. А люди – это хорошо, – по голосу Кейт понятно, что она сама не уверена в сказанном.
Убийца отрицательно качает головой и, тяжело глядя на меня, говорит:
– Только не эти люди.
– Почему тогда мы туда идем? – настороженно спрашивает Кейт.
Поднимаюсь на ноги и, шатаясь, иду вперед. Нет времени на отдых.
– У них есть автомобильная рация, дальность приема сигнала которой более ста километров. – Все же отвечаю я. – Мы должны кое с кем связаться.
Я должен связаться с тем, кому будет глубоко плевать на букву закона, если по ту сторону баррикад буду стоять я. И это мой названный брат Чарли, родной сын Хантера. В отсутствие отца двадцатипятилетний сын с легкостью управляет