Сказка о Фаргусе. Александр Восьмой
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Сказка о Фаргусе - Александр Восьмой страница 5
– Это что за магия у вас такая? – прошептал дровосек, наблюдая, как деревья превращаются в пеньки и щепки.
Когда стрельба наконец затихла, весь лесной опушек был усыпан разбойниками, разбросанными в самых нелепых позах. Некоторые из них лежали без сознания, кто-то отползал на четвереньках, а другие вообще предпочли затаиться в кустах, надеясь, что их не заметят.
– Фух… – вздохнул Чепонато, падая на землю. – Что это было? К какой эпохе они принадлежат?
– Эй, Варгомес, – усмехнулся он, глядя на своего друга, который всё ещё отряхивал с себя пыль. – Похоже, здесь не просто лесные звери.
Варгомес рассмеялся и положил бластер в кобуру. Он посмотрел на лежащих разбойников, но не испытывал злобы. Всё это было как нелепая сценка из древнего фарса.
– И что дальше, Фаэтон? – спросил он дровосека, который всё ещё не мог прийти в себя от увиденного. – Эти разбойники – обычные бедолаги, или их кто-то нанял?
Фаэтон, откашлявшись, наконец обрёл дар речи.
– Эти земли полны опасностей, – сказал он, обводя рукой лес вокруг. – Но те, кто вас ждал, точно не случайны. Тут что-то большее, чем просто нападение. Вам стоит быть осторожнее. Впереди – долина, а дальше путь станет только опаснее.
Друзья переглянулись, понимая, что впереди их ждёт нечто более серьёзное, чем разбойники с дубинами.
Глава 7: Долина Аврера
На следующий день дровосек Фаэтон решил разбить лагерь в долине Аврера, что располагалась на отдалённых склонах гор Зеруба. Долина эта была известна своими древними легендами и редко посещалась даже местными жителями, которые считали её загадочным и опасным местом.
Идя по тропе, друзья наткнулись на старую хижину. Она была построена из грубых деревянных брёвен, а крыша из веток, покрытых мхом и листьями, создавая впечатление, что она сливается с окружающим лесом. Варгомес остановился, присматриваясь к дому.
– Кто бы мог здесь жить? – удивлённо спросил он, ощупывая стену.
Чепонато, всегда осторожный, достал бластер и приоткрыл дверь. Хижина была пуста. Тусклый свет проникал через маленькое окно, но внутри всё выглядело чистым и уютным. Камин стоял в углу, будто давно ждал, чтобы в нём развели огонь. Друзья решили остаться здесь на ночлег.
Когда солнце скрылось за горами, из-за тучи вышла луна, сияя тонким серпом. Хижина в долине Авреры погрузилась в спокойную тишину. Чепонато зажёг лампаду и включил несколько фонарей, готовясь к ночи. Они ожидали, что дрон, отправленный на разведку, вскоре вернётся с информацией о местности.
Наступила кромешная ночь. В хижине царила полная тишина, кроме слабого потрескивания лампады. Все, кроме Чепонато, начали засыпать. Варгомес и Фаэтон улеглись у камина, дверь заперли на засов, чтобы защититься от возможных незваных гостей.
Но не прошло и часа, как раздался