Вопреки и навсегда. Одержимость Желтого Тигра. Элис Кларк
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Вопреки и навсегда. Одержимость Желтого Тигра - Элис Кларк страница 32
Мне не хотелось ее пугать, но и молчать казалось неправильным.
– Кажется, я просчитался. Уходим, – сказал, подводя ее к лестнице.
– Что значит – просчитался?
– Значит – не учел некоторые аспекты нашего свидания.
Как только мы оказались внизу, до нас вновь донесся лай собак.
– Майк, только не говори, что это за нами. – Голос наследницы Драконов дрожал и стал чуточку выше.
– Тише, – попросил я и потянул Ники за собой. – Идем.
Небо вновь затянулось, и почти над нами раздался рокот грома.
– Черт. Только дождя не хватало, – пробормотал я на полпути к поваленным статуям динозавров.
Следующий раскат вторил новому лаю собак.
– Ма-а-айк, – протянула Николетта.
– Бежим, – бросил я ей и ринулся вперед, не размыкая наших ладоней.
Повезло, что девчонка молниеносно подстроилась под мой темп. Как и то, что я с закрытыми глазами мог ориентироваться на территории парка. Иначе бы нас уже поймали.
Лай продолжал звучать позади, перемежаясь новыми раскатами грома. Молния вспышкой озарила путь, и я заметил пролет в заборе, о котором говорил Стэнли. Возле ограждения действительно валялась старая вагонетка. Подбежав, я забрался на нее и помог залезть Николетте.
– Я тебя подсажу. Сможешь ухватиться за столб и перелезть? – спросил у нее, нервно оглядываясь назад. Темноту леса рассекали лучи фонарей.
– С-смогу, – запнувшись, произнесла Николетта.
Когда она, следуя моим инструкциям, перелезла и оказалась на другой стороне, я подтянулся и легко перемахнул к ней.
– Давай еще немного пробежим. – Когда я вновь схватил ее за руку и потянул к реке, она удивленно воскликнула:
– Что? Мы ведь уже выбрались!
– Собаки будут иного мнения, когда пролезут на эту сторону, – бросил я через плечо. – Дыр в заборе хватает, поверь.
Мы пустились бежать вдоль реки. Небо не на шутку разозлилось. Раскаты грома становились громче, вдали сверкала молния. Порывы ледяного ветра накатывали со стороны водной глади и проникали под края одежды.
До места, где ранее оставили мотоцикл, мы добрались уже более размеренным темпом. Прежде чем свернуть на тропу среди деревьев, я воздел взгляд к небу, мысленно прося тучи не обрушивать на нас свой гнев в виде дождя, пока мы не доберемся до укрытия. Не хотелось терять в маневренности, учитывая, что ехать предстояло не одному.
Николетта свернула с дороги за мной, и я только сейчас заметил, что она держится рукой за бок. Бег на длинные дистанции – явно не ее конек.
– Ты как?
Ее взгляд говорил красноречивее слов. Кажется, она была бы не прочь, поймай меня те собаки в парке.
– Слушай, я не думал, что так получится. Был уверен, что Стэнли на месте.
Николетта вздохнула, а я попытался выдать самую невинную улыбку, на какую только способен.