Пари на любовь. Кейт Вэйл
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Пари на любовь - Кейт Вэйл страница 21
– Поверь, если ты думаешь о своей работе в таком ключе, то это не значит, что бедняжки с тобой согласны.
Я, конечно, шучу. На самом деле Йен еще со школы увлекался компьютерными играми. Он прошел долгий путь от консультанта в магазине и до владельца собственного бизнеса. И я знаю, как тяжело ему было первое время, но мне нравятся наши шуточные перепалки. Если с Майком я порой не знаю, как себя вести, то с Йеном мы разговариваем на одном языке.
Протираю стол сухим полотенцем и, облегченно выдохнув, поворачиваюсь к брату. Его темно-русые, почти каштановые, волосы уже высохли и зачесаны назад, а голубые глаза с интересом наблюдают за мной. Он довольно высокий, так что, когда мы находимся рядом, мне приходится задирать голову.
– Что? – нахмурившись, спрашиваю я.
Он пожимает плечами:
– Да ничего. Просто поверить не могу, что тебе скоро двадцать один.
– Говорит тот, кому скоро стукнет тридцать.
Он недовольно закатывает глаза, а я хихикаю.
– Раз уж мы заговорили о возрасте и ответственности, могу тебя обрадовать: механики обещали починить твою машину в ближайшее время. Я обо всем договорился.
– Я все тебе отдам. Только, возможно, не сразу.
Йен хмурится и смотрит на меня так, будто я сказала какую-то нелепицу.
– Я разве что-то говорил про деньги?
– Таков был наш уговор.
– Рэйч, ты думаешь, я возьму у тебя хоть цент? Либо ты наглоталась хлорки, либо переработала. Хотя я склоняюсь к тому, что ты еще не до конца выросла.
– Очень смешно.
Больше не приму никаких подачек. Пусть и из добрых побуждений.
Он потирает подбородок большим и указательным пальцами и делает вид, что задумался.
– Ты можешь приходить ко мне в квартиру и убираться до конца своих дней. Такой вид платы очень даже сойдет, – он нагло ухмыляется.
– Мечтай! – толкаю Йена в плечо и непроизвольно улыбаюсь. – Я не могу взять твои деньги просто так, ты же понимаешь?
– Рэйчел, давай мы больше не будем возвращаться к этому вопросу, – он говорит мягко, но в то же время уверенно. Словно его слова не подлежат возражению.
Я закусываю губу.
– Тогда никаких подарков ближайшие несколько лет.
Йен закатывает глаза, а потом я вижу в выражении его лица тень неуверенности. Он потирает шею и, опершись на край гранитной столешницы, поднимает на меня взгляд, полный сомнений.
– Кстати, насчет этого, – замявшись, произносит он. – В общем, у меня не получится прийти к тебе на день рождения. И Майк с Ник тоже не смогут.
– В каком смысле? Ты сейчас разыгрываешь меня? – складываю руки на груди и пригвождаю брата взглядом. – Это какой-то розыгрыш?
В этот раз Йен избегает смотреть мне в глаза, и я вижу, что ему действительно стыдно. Он