Цвет надежды. Росс МакКензи
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Цвет надежды - Росс МакКензи страница 21
Хоуп придвигается ближе и слышит то, что напоминает ей хриплое дыхание умирающего существа. Оно рокочет, булькает и заставляет её думать о вони и смерти.
– Прелестная вещи-и-и-ица, – говорит оно. Последнее слово растягивается с придыханием. – Не слишком сильно повреж-ж-ж-ждена.
Что-то в этом голосе пробирает Хоуп до костей. В темноте между деревьями она крадётся вперёд, к бесцветному свету, молясь, чтобы не наступить на сухую ветку. Она подходит ближе, ещё ближе, пока не оказывается шагах в тридцати от того места, где упал виверн. Достаточно близко.
Она пригибается за полым стволом давно упавшего дерева и смотрит на фигуру, стоящую рядом с виверном. Похоже, это женщина, хотя она выше любой женщины, которую Хоуп когда-либо видела. Она чувствует этот запах даже отсюда – вонь гнили и разложения. Он застревает у неё в носу и горле.
Высокая женщина стоит спиной к Хоуп. На ней длинное рваное платье, которое волочится по земле, а на голове у неё светло-серая шаль, испачканная тёмной жидкостью.
«Она, должно быть, в полтора раза выше Сэнди, – думает Хоуп. – А Сэнди – человек немаленький. Но её пропорции странные и неестественные. Её ноги выглядят слишком короткими, тело слишком большое с сильно увеличенной головой. И её руки такие длинные, что лампа почти касается земли, когда она позволяет ей висеть в руке рядом с собой».
– Ты думал, что сбежал от старой Бабы, а-а-а? – выдыхает она. – Думал, я тебя не найду?
Высокая женщина кашляет, хрипло и сухо. Её движения резкие и непредсказуемые, а то, как её голова постоянно находится в движении, заставляет Хоуп дрожать. Высокая женщина издаёт звук, как будто причмокивает губами.
– Позволь мне сказать тебе кое-ш-ш-ш-што, – говорит она виверну, похлопывая его серой рукой, которая слишком длинная и призрачно-бледная. – Когда я чего-то хочу, то всегда получаю это в кон-н-нце кон-н-нцов. Теперь дай-ка посмотреть на тебя.
Она ходит вокруг виверна, а тот ёрзает и ворчит.
– Не веди се-е-ебя та-а-ак, – говорит высокая женщина, тыча длинным-предлинным пальцем в мордочку виверна. – Нет смысла боротьс-с-с-ся. Дай-ка я посмотрю…
Она двигается в отрывистом полуплясе к тому месту, где копье пронзило виверна. Затем движением настолько быстрым, что это шокирует Хоуп, высокая женщина протягивает руку и выдёргивает копье из плеча виверна.
Хоуп прикрывает рот, чтобы не закричать, когда виверн ревёт в агонии. Он машет трясущимся крылом, пытается подняться, а затем снова падает на брюхо. Хоуп больше всего на свете хотела бы, чтобы Сэнди был здесь.
– Правильно, – говорит высокая женщина. – Больше никаких сражений. Теперь ты принадлежиш-ш-ш-шь Бабе. Я приведу тебя в порядок и как прекрасно ты будешь смотреться в моей колле-е-е-е-екции!
Наступает момент глубокой тишины, когда воздух как будто становится тяжёлым и давит на кожу Хоуп, присевшую за поваленным деревом.