Спуск. Мэтт Бролли

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Спуск - Мэтт Бролли страница 11

Спуск - Мэтт Бролли

Скачать книгу

порог. Холод окутывал комнату, хотя через темные занавески пробивался яркий солнечный свет. Назвать это место квартирой было в высшей степени преувеличением. Это была комната с узкой односпальной кроватью и дешевым пластиковым столом, на котором стояли чайник и тостер.

      – Здесь не полагается готовить, – сказал Эпплби, когда Луиза пробежала пальцами по жирной столешнице.

      – А где она готовила?

      – Есть общая кухня.

      – И, надо полагать, общий санузел?

      Эпплби уловил презрение в ее голосе и проигнорировал ее. Луиза, открыв окно, впустила в комнату свежий воздух. «Никто не должен так жить», – подумала она. Похоже, у Клэр не было личных вещей, кроме кое-какой одежды в комоде и на полу.

      Томас наклонился рядом с кроватью.

      – Вот кабель. Для ноутбука.

      Луиза посмотрела на Эпплби, не в силах скрыть обвиняющий взгляд.

      – Вы тут бывали в последнее время, мистер Эпплби?

      – Нет, – сказал Эпплби несколько подчеркнуто.

      – И если мы тут проведем обыск, то не найдем ноутбук Клэр?

      – Вы вообще о чем? Вот он позвонил мне два часа как, и я с тех пор все в гараже работал. Я сюда без надобности не хожу.

      Луиза легко могла в это поверить.

      – В этом ноуте могут быть важные улики. Если вы знаете, где он, сейчас самое время сказать нам.

      – Понятия не имею. Видел ее за ноутом – такая древняя махина, небось еще в восьмидесятые сделан. Даже если бы у меня возникла такая мысль – эта развалюха ничего не стоит.

      Луиза сорвала одеяло с кровати. Все в комнате было покрыто слоем пыли.

      – Телефон у нее был?

      – У меня есть ее номер, так что, думаю, да.

      – На теле никакого телефона не нашли. А Интернет? У вас он есть?

      – За небольшую плату. Общий пароль от вай-фая.

      – Как щедро. А теперь подробности, пожалуйста.

      – Какие? Мне пора работать.

      – Девушка погибла, мистер Эпплби, – сказала Луиза.

      – С какого ж хрена мне знать? Я-то тут при чем, и кто заплатит ее гребаную ренту?

      У Луизы мороз прошел по коже. Она посмотрела на Томаса, и тот покачал головой.

      – Спасибо, мистер Эпплби, – сказала она, – вы нам очень помогли.

      Глава пятая

      Детектив Робертсон вызвал Луизу к себе в кабинет, едва она вернулась. Начальника переезд в новое здание радовал примерно так же, как и Луизу. Кабинет у него был вполовину прежнего, окна выходили на серый асфальт парковки. Как и она, Робертсон был аутсайдер. Родом из Глазго, он сохранил характерное произношение, пусть и прожил полжизни к югу от границы[3].

      – Эта девушка, Клэр Смедли, – мы подтвердили ее самоубийство? – спросил он, когда Луиза села напротив.

      – Пока все указывает на это, но мы смогли поговорить только с одним человеком, знавшим ее лично. Рядом с церковью есть следы небольшого сборища

Скачать книгу


<p>3</p>

Между Англией и Шотландией; выговор уроженцев Глазго считается особенно трудным для восприятия.