Иллюстрированные сочинения. Ги де Мопасан
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Иллюстрированные сочинения - Ги де Мопасан страница 46
Адвокат заметил это; широким жестом он раскинул руки, и длинные черные рукава его разлетелись, как крылья летучей мыши.
– Смотрите, смотрите, смотрите, господа судьи, – воскликнул он дрожащим голосом, – видите эти слезы? Что мне еще сказать теперь в защиту моего клиента? Какая речь, какое доказательство, какой довод стоят этих слез его господина? Они говорят громче меня, громче закона. Они кричат: «Прощение обезумевшему на один час!» Они взывают о милости, они прощают, они благословляют!
Он замолчал и сел.
Тогда председатель суда обратился к Марамбо, показания которого были превосходны для его слуги, и спросил его:
– Но все же, сударь, допуская даже, что вы считали этого человека сумасшедшим, – все же остается непонятным, как могли вы его оставить у себя? Ведь от этого он не становился менее опасным.
Марамбо ответил, вытирая себе глаза:
– Что же делать, господин председатель, ведь так трудно найти слугу по нынешним временам. Лучше его я и не нашел бы.
Дени был оправдан и помещен в убежище для душевнобольных за счет своего хозяина.
Доктор Ираклий Глосс
Глава I
Чем был в духовном отношении доктор Ираклий Глосс
Весьма ученый человек был этот доктор Ираклий Глосс. Хотя никогда даже самое маленькое сочиненьице, носящее его имя, не появлялось у книгопродавцев просвещенного города Балансона, все жители считали доктора Ираклия весьма ученым человеком.
Как получил он степень доктора и какой науки, никто не мог бы этого сказать. Известно было только, что его отца и деда сограждане называли докторами. Их звание перешло к нему по наследству вместе с их именем и их имуществом; в его роду и отцы и сыновья были докторами, так же как и сыновья и отцы носили имя Ираклий Глосс.
Впрочем, если у доктора Ираклия Глосса и не было диплома, подписанного и засвидетельствованного всеми членами какого-нибудь прославленного университета, то из этого еще не следует, что он не был весьма достойным и весьма ученым человеком. Достаточно было увидеть сорок уставленных книгами полок, сплошь закрывавших все стены его просторного кабинета, чтобы вполне убедиться, что никогда доктор ученее его не украшал собою город Балансон. Наконец, всякий раз, когда об особе доктора заходила речь в присутствии господина декана или господина ректора, все видели, что они таинственно улыбались. Передают даже, что господин ректор однажды горячо восхвалял его по-латыни перед архиепископом; свидетель, который это рассказывал, приводил в виде неоспоримого доказательства следующие слышанные им слова:
– Parturiunt montes: nascitur ridiculus mus.[11]
Притом господин декан и господин ректор по воскресеньям обедали у него.
Итак, никто не посмел бы усомниться в том, что доктор Ираклий Глосс – весьма ученый человек.
Глава II
Чем был в физическом отношении доктор Ираклий Глосс
Если
11
Горы томятся родами, а мышь смешная родится (лат.) – стих из послания Горация к Пизонам.