В кофейне диковинок. Хэзер Уэббер
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу В кофейне диковинок - Хэзер Уэббер страница 6
Прозвонил церковный колокол. Я шагнула к двери, прокручивая в голове строки из записки.
«Просто будь собой – и все получится».
Мне так хотелось, чтобы все получилось!
Но как такое возможно? Ведь именно из-за того, что я была собой, Александр и погиб…
Глава 2
– У него крыша едет! А может, уже съехала. Таскается по округе и рассказывает, что из дома вещи пропадают…
– Мэгги, Дезмонд в своем уме, – возразила стоявшая по ту сторону стойки Кармелла Бразил, наблюдая, как я насыпаю в стаканчик льда и заливаю его молоком. – Он, конечно, человек эксцентричный, но вполне вменяемый. И вещи не пропадали – просто оказались не на своем месте. Он разве не говорил тебе, что все нашел?
Говорил, но, как по мне, это только подтверждало, что отец помешался. До семидесяти ему оставалась еще пара лет. Вроде бы рановато для склероза – или нет? Или все дело в том, что он просто никогда не вел себя на свой возраст?
Дезмонд – Дез – Брайтвелл по поведению был сущий подросток; я чаще чувствовала себя его мамой, чем дочерью. Мало того, они еще и с моим сыном Ноа спелись – два сапога пара, вечно что-нибудь затевали. Так продолжалось до прошлого года, пока Ноа не уехал в колледж – на радость себе и на горе мне. «Синдром опустевшего гнезда» – слишком милое название для ощущения, будто сердце вырвали у тебя из груди и увезли в другой штат.
– Хотя, возможно, эксцентричный – это мягко сказано. – Кармелла улыбнулась, и в уголках ее глаз собрались мелкие морщинки.
Кармелла, владелица местного агентства недвижимости, в свои шестьдесят четыре оставалась невероятно стильной красоткой с пышными формами. Возраст на ней почти не сказывался; сама Кармелла утверждала, что все это благодаря упорному труду, правильному питанию и латиноамериканским корням. Приходя к нам по утрам, она всякий раз заказывала айс-чай-латте, хотя его у нас даже в меню не было. Впрочем, для постоянных клиентов в «Сороке» делали исключения.
Я как раз наливала в стакан чайный сироп, когда на двери звякнул колокольчик. Я оглянулась, привычно надеясь, что увижу маму. Но нет. Она не заходила в кофейню уже двадцать семь лет.
– Привет, Редмонд! – Я улыбнулась новому посетителю. – Сейчас я тобой займусь.
А затем покосилась на Эстрель Кормье, которая сидела за своим любимым столиком у панорамного окна. Облаченная в черное, расшитое блестящими пайетками платье, она пристально смотрела на меня. Даже странно, что Эстрель до сих пор не вмешалась в разговор о папе! Она же вечно во все совала свой нос.
Я улыбнулась ей и оглядела зал. Народу было мало – и слава богу, ведь работала я одна. Кармелла, Эстрель, вот только что вошел Редмонд – и миссис Поллард, что сидела в глубине зала возле доски, занимавшей всю стену от пола до потолка.
– Не спеши, Мэгги.
Редмонд