Через пески. Хью Хауи

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Через пески - Хью Хауи страница 9

Через пески - Хью Хауи The Big Book

Скачать книгу

и обломки

Коннер

      Три недели спустя

      Большая стена стояла в течение многих поколений. Она нависала над восточной окраиной Спрингстона, защищая город от ветра и песка, огромная, как горы на западе, неподвижная, как созвездия над головой. Для Коннера было естественно сознавать, что стена останется, когда он умрет. Она переживет его, как пережила многих других.

      Последствия случившегося вызвали у него когнитивный диссонанс, и он с трудом пытался найти свое место среди руин и обломков. Всего несколько недель назад ему хотелось одного: покинуть город и отправиться на восток, по следам отца. Теперь же он знал, что не найдет там утешения – лишь еще более острую боль. Опасность грозила со всех сторон, и его несчастный дом оказался в ее эпицентре.

      – Что, блин, может знать какой-то гребаный сизиф про ремонт водяного насоса? – спросил Райдер. Рослый одноклассник отбрасывал тень на закопанного по пояс в песок Коннера, который не возражал против тени, зато имел кое-что против словоизлияний. – Месяц назад ты таскал песок по два ведра зараз, как и все мы, – продолжал Райдер. – А теперь вдруг решил, что ты особенный?

      – Хватит ныть. Бери коромысло и шевели своей жирной задницей, – сказала Райдеру Глоралай.

      – Я просто спросил, почему, черт побери, мы должны его слушаться?

      – Потому что он слушается меня, а я теперь главная. Потому что никого больше не осталось и ни у кого нет плана. Но если хочешь сосать воду с неба вместо того, чтобы таскать песчаную крошку[1], никто тебе не мешает.

      Глоралай показала на бетонный туннель в воронке вокруг водяного насоса: проваливай.

      Райдер повиновался, не сказав ни слова, – лишь мрачно буркнул что-то, взваливая на плечи прогибающееся коромысло. Из переполненных ведер сыпался песок.

      – Я бы с радостью попросил тебя выйти за меня замуж, прямо сейчас, – сказал Коннер. Подняв маску на лоб, он наслаждался короткой передышкой от сражения с наполовину погребенным насосом, единственным, который еще работал в Спрингстоне.

      – Гм? И что же тебе мешает?

      Глоралай уставилась на него, отставив ногу и уперев руку в бок. Именно она взяла на себя труд собрать всех оставшихся сизифов и теперь с их помощью поддерживала работу насоса: он качал воду, а песок, постоянно сыпавшийся в воронку, тут же выносился.

      – Э… в общем, прямо сейчас я тебя чуть побаиваюсь, – ответил Коннер.

      Глоралай рассмеялась:

      – Угу, как же. Ты же без ума от всего, что опасно. Как и все дайверы, кого я знала.

      Сняв с пояса фляжку, она присела рядом. Капли пота стекали с ее висков по щекам, скапливаясь в ямочке между грудей. Коннер взял фляжку и глотнул воды.

      – Без ума от всего, что опасно? – переспросил он, возвращая фляжку. – Если бы мне хотелось того, что опасно, я был бы сейчас над Данваром, а не строил тут из себя великого водопроводчика.

      – Ах ты, мой великий водопроводчик, – проговорила Глоралай и поманила его пальцем.

      Коннер с помощью своего дайверского костюма сжал под

Скачать книгу


<p>1</p>

Песчаная крошка – песок во рту. (Примеч. автора.)