Колдовство и черная магия. Монтегю Саммерс
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Колдовство и черная магия - Монтегю Саммерс страница 3
В «Жизни миссис Линн Линтон», опубликованной в 1901 году, есть следующие слова: «Есть две секты: сатанисты и люциферисты, они молятся каждая соответствующему имени». Это разграничение не имеет смысла, потому что Сатана и Люцифер – это суть одно и то же.
Доктор Чарльз Райт, который иногда читал лекции по старой греческой версии Ветхого Завета в Гринфилде, Оксфорд, говорил о Люцифере: «Это слово в Библии не имеет отношения к дьяволу», но он ошибался. В английском все общепринятые понятия и речевые обороты – против него. Также приведем слова Исайи (14, 12): «Как искусно ты упал с небес, о Люцифер, сын утра!» А теперь слова святого евангелиста Луки из Евангелия (Лука 10:18): «Я видел сатану, спадшего с неба как молнию».
Подведем итог: колдун, ведьма, некромант – это все одно и то же. Поэтому для удобства, и при этом это будет совершенно правильно, мы будем использовать слово «колдун» для обозначения всех их, в то время как колдовство – это культ колдовства, сопровождаемый практикой колдовства.
Хорошо известный писатель времен Елизаветы[5], достаточно известный в свои времена проповедник и теолог Джордж Гиффард, священник Мальдона, Эссекс[6], подразумевает под колдуном человека, который используя дьявольское искусство, лечит или причиняет боль, раскрывает секреты, предсказывает будущее, и которому дьявол завещал околдовывать людей и обрекать их души на вечное страдание. Колдуны, чародеи, волшебники, предсказатели и иже с ними – фактически занимаются одним и тем же.
С самого начала английское слово «witch», под которым сейчас почти всегда подразумевают женщину, могло использоваться и по отношению к мужчинам[7]. Даже сейчас в отдаленных районах можно услышать старое значение этого слова: «Он – гадкий колдун (witch)». На самом деле, слово «witch (ведьма)» происходит от старого английского существительного мужского рода wicca – человек, который практикует колдовство или магию, маг, колдун, чародей. Это достаточно обширная формулировка.
В словаре латыни примерно 1100 года, это время правления короля Генриха 1, два слова: augur (предсказатель) и ariolus переводятся словом wicca (колдун).
Льюис и Шорт в своем словаре латыни пишут, что слово augur (предсказатель) происходит от слова avis, птица, и санскритского gar, познавать.
Они определяют это слово как: «предсказатель, прорицатель, гадалка; в Риме, член определенной коллегии жрецов, которую очень почитали в древние века, и которые узнавали будущее по молнии, полету и крикам птиц, поведению четвероногих и по различным необычным явлениям».
Болтливый, но скорее бессодержательный словоблуд Цицерон, в одном из самых интересных своих трудов
5
Елизавета Тюдор, 1533–1603, королева Англии 1558–1603, преемница Мари I, дочь Генри VIII и Анны Болейн.
6
Графство на северо-востоке Англии, 3670 кв. км.
7
Слово witch в современном английском означает ведьму (женщину), а в старом английском применялось и к женщинам, и к мужчинам