Моя упрямая леди. Ива Лантерн

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Моя упрямая леди - Ива Лантерн страница 7

Моя упрямая леди - Ива Лантерн Моя упрямая леди

Скачать книгу

тронутая легким загаром кожа теперь же была белая, словно мел. Будто нарисованные под глазами синяки достигли небывалых размеров, а волосы отросли, и теперь небрежно падали на лицо. Правда, даже они не могли скрыть ярких синих глаз, так зловеще светившихся сквозь сальные патлы. К слову, Генриетта Теодоровна пыталась бороться с внешним видом воспитанника, но даже она испытывала легкий ужас и не находила в себе смелость возражать ему.

      Да, после кончины Рекса Кёрсона все в этом доме изменилось. Во второй раз. И теперь Хольден замечал, насколько сильно. Если Рекс еще как-то умудрялся поддерживать жизнь в опустевших комнатах, то теперь поместье стремительно увядало, точно роза в футляре. Внезапная отсылка к сказке слегка удивила Хольдена. А еще больше удивила его следующая мысль: «Быть может, эта белокожая Красавица сможет спасти Чудовище?» Что подразумевалось под «чудовищем» – Хольден и сам не понял.

      В любом случае, на данный момент существовал только один единственный лучик света, бродивший в этих унылых пыльных коридорах. Красная капелька жизни в ссохшихся венах коридоров. Шумный и активный, он всегда доставлял множество хлопот как матери, так и прислуге. Он не поддавался воспитанию и продолжал стоять на своем. Обитатели поместья были рады этой особенности Мэтти, хоть и не подавали вида. И именно Мэтт все еще мог хоть как-то вытаскивать из раковины полностью замкнувшегося в себе Дэнни, принося некую долю хаоса в вычурный дом.

      Синеглазый мальчик подошел ближе к Хольдену. Тот кивнул, как бы приглашая сесть рядом. Дэнни дернул плечом и резко сел, точно марионетка, у которой отрезали веревочки. Резкость и слабый контроль движений у Дэнни еще остались, но, по крайней мере, он начал разговаривать и больше не пугался людей. Пугать – пугал, а сам не пугался. Той же самой Трине удалось частично втереться в его доверие. И это тоже не могло не удивлять Хольдена.

      А тем временем люди заполняли зал. Берт и Филя под чутким руководством Генриетты Теодоровны двигали диваны и кресла, чтобы разместить всех присутствующих. Два дивана были установлены по правую сторону от дивана Хольдена и напротив него, остальное пространство заняли креслами и парочкой стульев.

      Сама идея собраться и послушать истории Хольдена витала в воздухе с самого приезда молодого человека. Но «вечер сказок» состоялся только сейчас, когда страсти уже угасли, а новые проблемы нависали козырьком, готовые вот-вот свалиться на головы. Именно сейчас обитателям дома было просто необходимо отвлечься от проблем насущных.

      Вообще, самое наличие Хольдена в доме уже разбавляло напряженную атмосферу. Его-то эти «страсти» не касались. И ничего не мешало молодому человеку радоваться жизни и радовать окружающих. Ну, почти ничего.

      В зале появился Артур. Заметив свободное место рядом с Хольденом, мальчик поторопился занять его. Но Мэтт вовремя среагировал и положил ногу на диван. Дэнни поднял глаза и так же напряженно посмотрел на Артура. Поняв, что одному ему с двумя не справиться, мальчик резко изменил

Скачать книгу