На службе зла. Роберт Гэлбрейт

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу На службе зла - Роберт Гэлбрейт страница 7

На службе зла - Роберт Гэлбрейт Корморан Страйк

Скачать книгу

и только воззрился на Страйка, занеся ручку:

      – Теренс Мэлли по кличке Диггер?

      Страйк кивнул.

      – Из харрингейской банды?

      – А ты знаешь других Теренсов Мэлли? – Страйк начал раздражаться. – И сколько среди них любителей отправлять по почте расчлененку?

      – Черт возьми, неужели ты пересекался с Диггером? Какими судьбами?

      – Во время совместных рейдов с полицией нравов, в две тысячи восьмом. Он наркоту толкал.

      – После той облавы его и закрыли?

      – Точно.

      – Ё-моё! – вырвалось у Уордла. – Вот же и ответ, да? Этот перец – больной на всю голову, только что освободился и пасет половину лондонских проституток. Впору пройтись землечерпалкой по Темзе – поискать остальные части тела.

      – Загвоздка в том, что я давал показания анонимно. Он не мог знать, что закрыл его именно я.

      – У них повсюду глаза и уши, – возразил Уордл. – Харрингейская группировка – это же чистой воды мафия. Ты слышал, как он послал Иэну Бевину отрезанный член Хэтфорда Али?

      – Да, я в курсе, – ответил Страйк.

      – Так про что там в песне поется? Про урожай какой-то долбаный…

      – Вот это меня и настораживает, – с расстановкой произнес Страйк. – Для такого баклана, как Диггер, слишком тонко… наводит на мысль, что это мог быть один из троих других.

      4

      Four winds at the Four Winds Bar,

      Two doors locked and windows barred,

      One door left to take you in,

      The other one just mirrors it…

Blue Öyster Cult. «Astronomy»[10]

      – То есть ты знаешь четверых, которые могли прислать тебе отрезанную ногу? Четверых?

      В круглом зеркальце у раковины, над которой сейчас брился Страйк, отражалось перекошенное от ужаса лицо Робин. Полицейские наконец-то увезли ногу, Страйк объявил, что на сегодня дела окончены, и Робин сидела со второй кружкой чая за кухонным столом у него в мансарде.

      – Если совсем честно, – сказал он, соскребая щетину с подбородка, – то всего лишь троих. Думаю, напрасно я приплел сюда Мэлли.

      – Почему же напрасно?

      Робин услышала историю его краткого знакомства с этим рецидивистом, которого в последний раз упекли за решетку не без участия Страйка.

      – …поэтому Уордл теперь считает, что меня вычислила харрингейская группировка. Но я вскоре после дачи показаний отбыл в Ирак, и мне неизвестны случаи, чтобы офицер специальной разведки засветился из-за участия в судебном процессе. А кроме того, текст песни – это Диггеру не по уму. Такие изыски – не его уровень.

      – Но на его счету есть расчлененные трупы? – спросила Робин.

      – Насколько мне известно, один… но имей в виду: тот, кто расчленил труп, – не обязательно убийца, – рассуждал Страйк. – Нога могла быть отсечена от уже имевшегося трупа. Могла быть ампутирована в больнице.

Скачать книгу


<p>10</p> В Баре Четырех ВетровЧто ни рама – то засовНам открыта дверь одна,Другая в ней отражена…(«Астрономия») (англ.)С альбома «Secret Treaties» (1974).