ЧЕЛЛЕНДЖ НА 366 ДНЕЙ, или Заметки начинающего писателя. Часть 2. Ольга Голубева
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу ЧЕЛЛЕНДЖ НА 366 ДНЕЙ, или Заметки начинающего писателя. Часть 2 - Ольга Голубева страница 9
– Есть ли состояние внутреннего спокойствия? Насколько оно усилилось?
– Сформированы ли навыки выхода из стресса и принятия взвешенных решений? С чем ещё нужно поработать?
– Стало ли гармоничнее взаимодействие с окружающими людьми? Как можно сделать это ещё лучше?
– Как поменялась Ваша картина мира за год? Что поменялось в Вашем мировоззрении в общем? Что хотите ещё поменять?
– Какие интересы и радости Вы нашли для себя в жизни? Как это проявляете в своём творчестве? И как это сделать ещё лучше?
– За что вы можете выразить Благодарность этому году? А новому?
Сделайте же это искренне, с Любовью и Благостью!
Заключение
23.01.2024 начинается новый Рейв-год. Бессменно открывает его транзит 41 генного ключа!
Вы помните, что это единственный стартовый кодон из 64-х кодонов в нашей ДНК? И что с него начинаются наши Мечты и движение вперёд? И что можно прожить новый виток транзитов, осознанно используя силу энергии каждого дня для реализации своих задач!
Ставьте перед собой новые Цели, мечтайте о том, что для Вас интересно, достигайте этого и радуйтесь своим успехам! А энергии генных ключей снова, каждый по-своему, помогут Вам в ваших победах.
С Новым Годом!
И пусть каждый день каждого Нового года будет для Вас ЧУДЕСНЫМ!!!»
ДЕНЬ 106: день рождения мамы
15.04.2024
Сегодня день рождения моей мамы! Она один из самых любимых и близких мне людей. Жаль, что не могу обнять её крепко – она живёт далеко от меня, в Кисловодске. Зато техника позволяет общаться на расстоянии, и хотя бы видеть и слышать друг друга!
Не хочу сегодня говорить – все мои слова для моей мамочки.
Сегодня просто хороший день, и пусть таких дней будет ещё очень и очень много в нашей жизни! И в вашей пусть таких прекрасных дней будет тоже много!
ДЕНЬ 107: о разных языках
16.04.2024
Интересное наблюдение: разные языки бывают не только в разряде этнического различия людей: русский, английский, немецкий, и др. языки и их диалекты.
Есть, например, разные языки любви – помните, я немного рассказывала о книге Гэрри Чепмена «5 языков любви»?
Есть языки профессиональные, когда активный словарный запас давно работающих изобилует специфическими терминами, тематическими жаргонизмами, усечёнными фразами с сокращениями смысловой нагрузки (когда каждый знает то, что говорится между строк, и не считает нужным проговаривать всем понятное). Для профи это легко и естественно, а у новичков многие сокращения вызывают вопрос: «ЧТО?»
Я сейчас учу язык маркетологов и операторов 1С – и многое прошу объяснять подробно, потому что не понимаю вне конкретного контекста краткие фразы или какие-то термины. Многое уже есть в моём пассивном словаре, а вот когда нужно объяснить, нужные слова не приходят