Узкая дорога на дальний север. Ричард Флэнаган

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Узкая дорога на дальний север - Ричард Флэнаган страница 5

Узкая дорога на дальний север - Ричард Флэнаган

Скачать книгу

«Улисса».

      Оглянувшись на Эми, Дорриго Эванс проговорил:

      – Слова были первой прелестью, какую я только узнал.

      5

      Когда через час он проснулся, она красила губы вишнево-красной помадой, затушевывала свои горящие газовым пламенем глаза и поправляла волосы, придавая лицу форму сердечка.

      – Эми?

      – Мне пора уходить.

      – Эми…

      – А потом…

      – Останься.

      – Для чего?

      – Я…

      – Для чего? Это я уже слышала…

      – Я хочу тебя. Каждый миг, когда ты со мной, я хочу тебя.

      – …Слишком много раз. Ты уйдешь от Эллы?

      – Ты уйдешь от Кейта?

      – Надо бежать, – сказала Эми. – Обещала вернуться через час. Карточный вечер. Можешь себе представить?

      – Я вернусь.

      – Неужели?

      – Наверняка.

      – И что тогда?

      – Вообще-то это тайна.

      – Наша?

      – Нет. Да. Нет, войны. Военная тайна.

      – Что?

      – Нас отправляют на кораблях. В среду.

      – Что?

      – Через три дня…

      – Когда среда, я знаю. Куда?

      – На войну.

      – Куда?

      – Откуда нам знать?

      – Куда ты отправляешься?

      – На войну. Она повсюду, война-то, разве не так?

      – Я тебя еще увижу?

      – Я…

      – Мы? А мы?

      – Эми…

      – Дорри, я тебя еще увижу?

      6

      У Дорриго Эванса было такое чувство, словно пятьдесят лет прошли среди хрипящего дрожания где-то в холодильной установке. Таблетка от ангины начала действовать, давящая тяжесть в груди отпускала, покалывание в руке прекратилось, и хотя какие-то внутренние расстройства, не подвластные медицине, еще оставались в его трепещущей душе, чувствовал он себя вполне сносно, чтобы добраться от гостиничной ванной комнаты до спальни.

      На обратном пути к постели он взглянул на ее обнаженное плечо, нежное и гладкое в изгибе, которое неизменно вызывало у него волнение. Она слегка приподняла лицо, подернутое сном, и спросила:

      – Ты о чем говорил?

      Вновь улегшись, обняв ее и прижавшись к ней, он понял, что она имеет в виду их прежний разговор, еще до того, как она уснула. Где-то вдали (словно бросая вызов всей меланхолии звуков раннего утра, доносившихся и вылетавших из их номера городской гостиницы) дико взревела машина.

      – О Смугляке, – шепнул он ей в спину так, словно это само собой разумелось, потом, поняв, что это не так, добавил: – Гардинере. – Когда выговаривал, нижняя губа захватила ее кожу. – Не могу вспомнить его лица, – напомнил он.

      – На твое лицо не похоже, – сказала она.

      «Это тут совсем ни при чем, – подумал Дорриго Эванс. – Смугляк

Скачать книгу