Стрелочник Судьбы. Эхо Дункельстрём

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Стрелочник Судьбы - Эхо Дункельстрём страница 5

Жанр:
Серия:
Издательство:
Стрелочник Судьбы - Эхо Дункельстрём

Скачать книгу

Дана.

      – Главное, не позволяй им слопать тебя, пока не переведёшь мне тот рецепт. Если я всё правильно помню, ты обещал перевести страничку про истинную карбонару.

      – Если я всё правильно помню, вы обещали мне её послать по электронке, – отпарировал я.

      – Дружок, мне так стыдно, но я в компьютерах полный ноль.

      – Ну тогда принесите сюда и оставьте у Бенни, я потом посмотрю.

      Вечер неумолимо спускался на нас, и я решил, что это самый подходящий момент, чтобы начать всё-таки уходить отсюда – особенно теперь, когда я получил свою индульгенцию по поводу денег за квартиру.

      – А вы какими судьбами тут, Дана? Вас манят скидки на булки поздним вечером? – Я особо подчеркнул слово «поздний».

      – Да ты про меня лучше знаешь, чем я сама! – Дана определённо была в добром расположении духа, и почему-то от этого мне показалось, что и у меня всё сложится хорошо. – Кстати говоря, что мне взять? Брусничных маффинов не осталось.

      – Peccato3, – посочувствовал я. Дана любила брусничные маффины больше всей остальной выпечки. Может, я и правда слишком много знаю о других людях?

      – Всё бормочешь на своём итальянском! Лучше бы помог мне выбрать, – шутливо возмутилась Дана. – Помнишь, как тогда? Ты ещё мне сказал взять карамельные капкейки вместо банановых булочек.

      Было дело. Несколько дней назад я заметил, как Дана просто приклеилась взглядом к витрине с выпечкой. И я бы ни за что не стал вмешиваться, если б не то неосязаемое, светло-голубое свечение, которое её окружало и которое я видел, даже несмотря на тёплый свет от свисающих ламп. «Что ты думаешь, Бэзил? Не могу решить, они все такие вкусные», – сказала она в тот вечер. Ход времени остановился, и пришла пора делать то, что я должен. Я не вправе был оставить без внимания голубое свечение.

      Я осторожно спросил, какие у Даны варианты, и она ответила: «Банановые булочки». Свечение не изменилось. Я прикрыл глаза ладонями – всё равно ничего.

      «Карамельные капкейки тоже выглядят неплохо», – сказала Дана, поразмыслив, и я сразу увидел, как воздух вокруг неё засветился особым оттенком зелёного: светлым, как лайм, сладким, немного пульсирующим.

      Вот и правильный ответ.

      «Думаю, определённо стоит взять капкейки», – сообщил я свой вердикт.

      – И я должна тебя поблагодарить, Бэзил! – воскликнула Дана; видимо, она таки последовала моему совету. – Миссис Доннербаум рассказывала, что в тот день взяла банановые булочки и отравилась!

      – С чего вы взяли, что это из-за булочек? – Рядом с нами внезапно нарисовался Бенни. – У нас всё свежее. Это она сама какую-то ботву приготовила.

      – Вот видите, Дана, мне надо верить. – Я решил не поддерживать закипающий спор. – Плохих советов не даю.

      – Но как ты это делаешь, Бэзил? Это магия какая-то?

      – Да вряд ли. Но… я правда не могу сказать, как я это делаю.

      – Слушайте, Дана, у нас выпечки почти не осталось, – выручил меня Бенни. –

Скачать книгу


<p>3</p>

Очень жаль (итал.) – Примеч. переводчика.