Основы страстных отношений, или Тариф на поцелуи. Елена Лисавчук
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Основы страстных отношений, или Тариф на поцелуи - Елена Лисавчук страница 18
Неужели я похожа на простушку, не понимающую, чего они добивались?
Они через меня хотели приблизиться к верховному лорду.
– Простите, я не танцую. Его демонейшество запретил, – не вдаваясь в подробности, отказала олухам, делая Тортена крайним.
– Господа, кто готов побиться со мной об заклад, что уже к весне леди Лианель станцует со мной вальс? – рассмеялся некий грубиян.
Стоящие рядом господа оценили его выпад и расхохотались. Разве что владыка с Андросом остались серьёзными.
Не желая спускать лордам насмешки, окатила их презрением:
– Прошу вас, господа, отойти от меня. Я надеюсь, что ваша глупость не заразна.
– На что вы намекаете, леди Лианель? – оскорбился молодой грубиян в вычурном синем камзоле.
– Разве я намекаю? Я прямо вам говорю, вы настолько глупы и заносчивы, что смеете делать на меня ставки в моём присутствии. Знайте, двери дворца с сегодняшнего дня навсегда закрыты для вас, господин. Я заставлю вас и любого другого себя уважать, оказывать почести избранницам его демонейшества.
– По какому праву? – возмущённо вопросил задира.
– По праву, которым я наделил леди Лианель, – неожиданно поддержал меня Тортен. – Стража! Выведите его!
Выплеснув гнев, почувствовала, что не могу ни минуты дольше оставаться в обществе лицемеров.
– Самое время нам с вами удалиться, Андрос, – взяла его под руку.
Он немедленно откликнулся и повернулся, собираясь возобновить наше движение.
Глава 5
И именно в этот момент фаворитка настигла нас с Тортеном.
– Неужели вы, леди Лианель, столь скоро покидаете нас? – Голос Агии источал фальшивое сожаление.
– У леди выдался тяжёлый день, ей требуется отдых, – немедленно среагировал Андрос, не вовлекая в нашу беседу владыку.
Тортен, выполняя обязанности хозяина, любезно выслушивал лордов.
– Чушь, – отмахнулась Агия, вызывая во мне волну раздражения. – Задержитесь ненадолго, и я найду того, кто скрасит ваш вечер и прогонит усталость. Раз советнику не удалось с этим справиться.
Оставив меня в покое, фаворитка развернулась на каблуках и обратила свой взор на ничего не подозревающих господ. Её нисколько не смутила их беседа с владыкой.
Не обращая внимания на её выразительные помахивания веером, мужчины спокойно общались между собой. У крупного лорда с широким лицом от волнения на лбу выступила испарина. Другому господину явно не нравился ход беседы, и у него появилась глубокая складка между сведённых хмуро бровей. Высокий худощавый лорд вообще глупо таращился на стайку избранниц.
Стоило владыке заговорить, и господа преданно внимали его словам, с осторожностью задавали