Леопард с вершины Килиманджаро. Ольга Ларионова

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Леопард с вершины Килиманджаро - Ольга Ларионова страница 79

Леопард с вершины Килиманджаро - Ольга Ларионова Фантастика и фэнтези. Большие книги

Скачать книгу

«Арамис» и «Первая Козырева» отсчитывали время по Москве. – А теперь попрошу минуточку внимания. Мои пироги!

      – Ваши пироги? – поразилась Ираида Васильевна. – Я допускаю, что вы можете собственноручно смонтировать универсального робота, но испечь пирожок…

      – Знают ведь, – засмеялась Симона, – как облупленную знают. Ну признаюсь. Не я. Мама. Сунула на космодроме.

      Мама – это была не совсем мама. Это была мать Николая Агеева. Все невольно перестали жевать.

      – Ешьте, медам-месье, ешьте, – сказала Симона. – Связь была.

      И каждому показалось, что именно это и было самым главным за последние несколько дней. Вот это далеко не достоверное известие, что агеевцы живы.

      – Связь была великолепна. Приняли целых полслова: «…получ…» По всей вероятности, «благополучно».

      – Строго определяя, это не связь, а хамство, – сказала Ада.

      Ираида Васильевна улыбнулась и кивнула: ну конечно же, «благополучно». Другого и быть не может. Для таких людей, как Симона и Николай Агеев, все всегда кончается благополучно. Потому что они умеют верить в это неизменное «благополучно». И хотя сидящие за столом перебирают сейчас десятки слов, которые могли быть на месте коротенького всплеска, чудом принятого Землей, – все равно для Симоны из всех этих слов существует только одно.

      «Если бы так было с ними… – думала Паола, подпершись кулачком. – Если бы два года не было связи с „Бригантиной“… Она не любит своего Агеева. Она просто относится к нему, как жена должна относиться к мужу. Странно, для всего люди напридумывали разных слов, даже больше, чем нужно, а вот для самого главного нашли одно-единственное; называют этим словом все, что под руку попадет, – даже обидно… А может, пришлось бы придумывать для этого самого главного столько слов, сколько людей на свете, – нет, в два раза меньше: для каждых двух… А то ведь, наверное, всем кажется, что только у тебя – настоящее, а все остальные – это так, привычка, или делать нечего, или, как говорит Симона, „сеном пахло“… чушь всё. Всё чушь и всё – неправда. А правда начнется тогда, когда дрогнет пол под ногами и замурлыкают огромные супранасосы, и бесшумно, незаметно даже – снизу или сверху, появится синтериклоновая перегородка, и снова все качнется, и еще, и еще, и когда остановится – это будет значить, что „Бригантина“ приняла трап».

      – Чай стынет, – сказала Симона, – можно приниматься за пироги.

      – С чем бы это? – полюбопытствовала Ираида Васильевна.

      – Великорусские. Посконные. Сермяжные. Что, я не так сказала? – Симона умудрялась выискивать где-то совершенно невероятные слова. – Вот, убедитесь. С грибами и с визигой.

      – Да, – задумчиво сказала Ада, – эпоха контрабанды на таможенной станции. И много их там у тебя?

      – Хватит, – сказала Симона и ткнула кнопку вызова дежурного робота. – Надо припрятать на черный день – имею в виду гостей.

      Дверь приподнялась, вкатился «гном». Он бесшумно скользнул

Скачать книгу