Взаимовыгодный брак. Екатерина Бакулина
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Взаимовыгодный брак - Екатерина Бакулина страница 7
Просто не может быть. Это глупо. Совсем глупо как-то. И Айола никогда бы не сделала ничего подобного. Зачем? Она ведь не девочка, отлично знает, что такие выходки могут дорого обойтись не только ей, но и ее королеве неприятностей принести.
– Просто не может быть. Поверь.
Джерард вздохнул.
– Знаешь, я даже почти готов поверить. Готов поверить, что ты сама в это веришь. Но вся эта история мне не нравится. Я предупредил тебя. Постарайся разобраться. Или я буду разбираться сам. Всеми доступными мне способами.
– Сам? Что ты сделаешь?
Джерард покачал головой.
– Я не могу закрыть на такое глаза. Да, я прекрасно знаю свою мать, уверен, что желающих подбросить ей подобную игрушку – не мало. Но твою горничную видели у ее комнат. Поговори с ней сама.
Вдох… и выдох. Не стоит волноваться, Лаура разберется.
Она взяла череп, покрутила в руках, разглядывая.
– Глупо это, как-то уж слишком напоказ, – сказала задумчиво. – Чего добивался тот, кто это подбросил? Ведь понятно же, что найдут. И что тогда? Настолько не бояться последствий? Или наоборот – хотели, чтобы последствия были?
– Думаешь, это попытка подставить? – спросил Джерард. – Кого? Твою горничную? Не слишком ли?
– Меня, – сказала Лаура. – Сделанное моими слугами, так или иначе, бросает тень на меня. Ты же знаешь, как меня здесь приняли, как приняли наше решение, все условия. Твои лорды не пытались тебя убить, но это не значит, что все они согласны. А сейчас, наверно, после такого, там новая волна поднялась?
Джерард поджал губы, кивнул. Это и видно. Его этой волной уже накрыло, нервы потрепало.
– Поднялась, – согласил он неохотно, вздохнул, щека дернулась. – Исабель всех на уши поставила. Мне истерику закатила. Лу, мне не хочется давить на тебя, но это серьезно.
Исабель – его старшая сестра, жена туфинского герцога. Ее истерику Лаура прекрасно представляла, и от одной мысли передергивало. Эндалские женщины умеют устраивать такие – поливая все вокруг слезами и ядом, заламывая руки, рыдая о том, какое невозможно оскорбление им нанесли. Изображая жертву.
Лауру всегда удивляло, откуда это постоянное желание выглядеть слабой и несчастной? И ведь дар Исабель ненамного слабее дара Джерарда, если вообще слабее. А герцог Маурицо Демир… ну, так себе. Богатый, влиятельный, но именно по силе весьма посредственный. Только здесь принято женщине всегда стоять за спиной мужа.
Исабель, как и мать, приехала на свадьбу и скоро должна вернуться в Туфу, но пока успеет помутить воду. Признаться, Джерарда было даже немного жаль.
Серьезно все.
Ей и самой хотелось разобраться. Но в том, что Айола невиновата – она была уверенна абсолютно. И тому, что ее служанку заметили у покоев королевы-матери должно быть разумное объяснение. Не может не быть.
Это казалось просто.
Настолько, что Лаура позвонила в колокольчик.