Лионесс. Том 2. Зеленая жемчужина. Мэдук. Джек Вэнс

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Лионесс. Том 2. Зеленая жемчужина. Мэдук - Джек Вэнс страница 55

Лионесс. Том 2. Зеленая жемчужина. Мэдук - Джек Вэнс Fanzon. Fantasy World. Лучшее современное фэнтези

Скачать книгу

целый час, но Меланкте не появилась. В конце концов Шимрод задумчиво побрел обратно в Исс.

      К вечеру погода стала портиться, с запада подул свежий бриз – рябь перистых облаков быстро затянула небо, и солнце опустилось в багрово-лиловую гряду далеких туч.

      С утра яркие сполохи света боролись с пасмурным сумраком. Снопы солнечных лучей пробивались через разрывы в облаках, но разрывы стягивались и лучи гасли. После полудня сумрак победил и с моря нахлынула темно-серая стена дождя.

      Ближе к вечеру Шимрод, подчинившись внезапному порыву, накинул на плечи плащ, сделал покупку на рынке и прошел по пляжу к белому дворцу. Взойдя по ступеням, он пересек террасу и постучал в резную деревянную дверь.

      Никто не ответил – он постучал снова. Наконец дверь приоткрылась; выглянула служанка:

      – Леди Меланкте не принимает.

      Шимрод распахнул дверь и зашел внутрь:

      – Превосходно! Значит, нам никто не помешает. Я останусь на ужин – вот свежие отбивные. Поджарьте их как следует, приправьте травами и подайте с добрым красным вином. Где Меланкте?

      – В гостиной, у камина.

      – Я знаю, куда идти.

      Служанка с сомнением понесла отбивные на кухню. Заглядывая из комнаты в комнату, Шимрод в конце концов нашел гостиную, упомянутую служанкой, – помещение с белеными стенами и дубовыми потолочными балками. Меланкте стояла и грелась у огня. Когда Шимрод зашел, она взглянула на него через плечо, раздраженно отвернулась и продолжала смотреть на языки пламени.

      Шимрод приблизился. Не глядя на него, Меланкте сказала:

      – Я знала, что ты сегодня придешь.

      Шимрод обнял ее за талию, притянул к себе и поцеловал. Она не ответила – с таким же успехом он мог бы поцеловать тыльную сторону своей руки.

      – Так что же – ты не рада меня видеть?

      – Нет.

      – Но в то же время тебя не трясет от злости?

      – Нет.

      – Я когда-то уже целовал тебя – помнишь?

      Меланкте повернулась к нему. Шимрод понял, что она собирается сказать нечто, приготовленное заранее:

      – Я почти не помню ничего, что тогда происходило. Тамурелло дал мне точные указания. Я должна была обещать тебе все, что угодно, и, если потребуется, уступить любому твоему требованию. Оказалось, что в этом не было необходимости.

      – А обещания? Их не нужно выполнять?

      – Я произносила слова, но это не были мои обещания; это были слова Тамурелло. У него и требуй выполнения обещаний. – И Меланкте улыбнулась огню, горевшему в камине.

      Шимрод, все еще обнимавший ее за талию, прижал ее ближе и погрузил лицо в ее волосы, но она отстранилась и села на диван.

      Шимрод сел рядом:

      – Я не большой мудрец, как тебе известно. И все же, я мог бы многому тебя научить.

      – Ты гоняешься за иллюзиями, – почти презрительно обронила Меланкте.

      – Почему ты так думаешь?

Скачать книгу