Девушка из колодца. Рин Чупеко

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Девушка из колодца - Рин Чупеко страница 13

Девушка из колодца - Рин Чупеко Young Adult. Японские ужасы и мистика Рин Чупеко

Скачать книгу

нравится?

      – Потому что она в тюрьме и пытается выбраться.

      Для молодой учительницы в словах девочки нет смысла, поэтому она пытается снова:

      – Когда ты впервые увидела эту женщину?

      – Когда мистер Тарквиний пришел в класс. Она, кстати, ему тоже не нравится.

      – Почему?

      – Она хочет навредить мистеру Тарквинию. Хочет навредить мне. Навредить всем. Но у нее не получается, ведь она все еще в тюрьме.

      – Сандра, – начинает молодая женщина, но делает паузу в попытке сформулировать вопрос правильно. – Сандра, где находится эта тюрьма?

      Девочка смотрит на нее ярко-зелеными глазами.

      – Мистер Тарквиний, – отвечает она. – Мистер Тарквиний и есть тюрьма.

      – Давай немного поговорим о том времени, когда ты был моложе, Тарквиний, – говорит психотерапевт. – Что ты помнишь о своем детстве?

      – Немного. Хотя папа часто рассказывал мне о том времени, когда я был маленьким. Например, однажды я чуть не свалился в канализационный люк, а еще у меня была собака по кличке Скраффи. Но я ничего не помню, как будто все это происходило с кем-то другим, а не со мной. Это странно, ведь я должен был запомнить хотя бы собаку.

      – Какое самое раннее воспоминание приходит тебе на ум?

      Еще одна пауза.

      – Мама, – произносит Тарк тихо и смущенно. – Помню, как она пела мне перед сном.

      – Колыбельную?

      – Я не знаю названия песни. – Мальчик напевает, и мелодия получается странной, навязчивой.

      Сто сорок три, сто сорок четыре.

      – Боюсь, эта песня мне не знакома, – признается мисс Кресуэлл, которая специализируется на уходе за детьми и знает наизусть ровно сто тридцать колыбельных.

      – Это первое, что я помню, – повторяет Тарк. – А потом моей маме пришлось… Что ж, она слетела с катушек, уж простите за формулировку. Папа определил ее в лечебницу Ремни. И вскоре после того, как ее забрали, я начал видеть эту… это.

      – Понимаю, – отзывается психотерапевт. Хотя это тоже ложь; на самом деле она ничего не понимает.

      – Ваш сын – весьма сообразительный мальчик, – говорит она его отцу, когда сеанс заканчивается. Тарк листает небольшую стопку журналов, в то время как Дуг и мисс Кресуэлл тихо переговариваются за дверью. – Намного умнее среднестатистического подростка своего возраста, но свою сообразительность он склонен выражать с помощью сарказма и насмешки. Это лучше, чем другие известные мне формы бунта, но все же мне не хотелось бы это поощрять. Он также страдает от очень глубокого психоза, напоминающего посттравматическое стрессовое расстройство.

      – Это из-за смерти Маккинли? – обеспокоенно спрашивает отец.

      – Маловероятно. Его галлюцинации не имеют ничего общего с воспоминаниями о случившемся, что озадачивает. Полагаю, это может быть связано с чувством покинутости, которое появилось из-за ухода его матери. Хотя даже в данном случае симптомы довольно своеобразны. Насколько я могу судить, он не проявляет

Скачать книгу