Пламя дракона. И. Л. Тодд

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Пламя дракона - И. Л. Тодд страница 19

Пламя дракона - И. Л. Тодд Young Adult. Последний дракон Анастиллии

Скачать книгу

отдам тебе одну, когда мы вернемся.

      – Спасибо.

      После секундного промедления Кора последовала за ним.

      – И спасибо, что нашел меня. Должно быть, это заняло много времени.

      Он шел впереди. Его сильные плечи были широко расправлены, руки опущены по бокам.

      – Это не составило труда – ты оставляешь множество следов.

* * *

      Когда они вернулись в ее домик на дереве, Кора достала собранную клубнику и выложила на стол.

      – Хочешь немного?

      Он оглядел маленькое помещение и уселся за обеденный стол.

      – Нет.

      – Ну, а я умираю с голоду.

      Она села напротив него и начала жадно уплетать ягоды.

      На его серьезном лице промелькнуло насмешливое выражение, но затем он взглянул на пустые тарелки, которыми был уставлен стол.

      – Ты отправилась искать еду…

      Кора ела одну ягоду за другой, но продолжала чувствовать голод.

      – Я нашла немного миндаля и кое-что еще, но уже все съела.

      Какое-то время он, положив руки на колени, смотрел в сторону, но затем снова повернулся к ней. Он сидел, серьезный и неподвижный, и смотрел на Кору таким взглядом, словно не мог решить, что с ней делать.

      – Ты не понравилась эльфам.

      – Неа.

      Она положила хвостик от клубники в миску и перешла к следующей.

      Кэллон слегка кивнул.

      – Я поговорю с Альфредой.

      – Не надо, все в порядке. Если ты нарисуешь мне карту, я смогу сама о себе позаботиться. Мне ведь все равно особо нечем заняться.

      Она изо всех сил старалась держаться и не реагировать на то, как к ней относятся, но спустя неделю это становилось все сложнее. Ее сердце, спрятанное за твердой броней, за толстой кожей, готово было разбиться.

      – Став отшельником, тебе не представится никаких шансов влиться в общество.

      – Ну, я старалась быть милой и все такое. Не сработало.

      Она продолжала есть одну ягоду за другой.

      – Ты единственный, кто хоть немного добр ко мне.

      Сохраняя каменное лицо, он опустил взгляд.

      – Суть обмена состоит в том, что ты берешь одну вещь и даешь другую взамен. Когда ты идешь на рынок, эльфы видят, что ты пришла лишь брать.

      – Ну, Альфреда велела мне так и делать.

      Она никак не могла найти подход к этой древней расе. Когда она задавала вопросы, это их раздражало. А когда она делала именно то, что ей велели, это просто вывело их из себя. Она попала в тупик.

      – И когда я приходила на рынок, они на меня практически шипели.

      – Эльфы не шипят…

      – Ты понял, о чем я.

      Он уставился на нее, слегка нахмурив брови.

      – Что?

      Кэллон положил руки на стол и слегка наклонился вперед, впервые приняв расслабленную позу.

      – Если ты хочешь взять что-то с рынка, тебе нужно дать что-то взамен. Похоже, Альфреда

Скачать книгу