Между нами иллюзия. Виктория Лайонесс

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Между нами иллюзия - Виктория Лайонесс страница 20

Жанр:
Серия:
Издательство:
Между нами иллюзия - Виктория Лайонесс

Скачать книгу

ей рукой.

      Волнение захлестывает, и руки начинают потеть, как только мы оказываемся перед дверью. Миранда стучит, и с той стороны раздается низкий грубоватый мужской голос.

      Вместе с девушкой входим в помещение размером в целый холл, и я замечаю высокого седовласого мужчину, стоящего к нам спиной у большого окна. Он разглядывает пейзаж, простирающийся перед ним, сложив руки в замок за спиной.

      Услышав наши шаги, он оборачивается и устремляет взгляд серых холодных глаз на меня. В отличие от заметно посидевших волос на голове его густые брови все еще темные, и я вижу, как они сходятся на переносице.

      – Мистер Эшвуд, я привела очередного кандидата, – Миранда подходит к боссу и передает ему папку с моей анкетой.

      Мужчина открывает папку и заглядывает в нее, быстро пробегаясь по содержанию.

      – Хорошо. Вы можете быть свободны, мисс Моррис.

      – Как? – Миранда растерянно хлопает глазами и мне начинает не нравиться то, что происходит.

      – Вы что-то имеете против? – темная бровь приподнимается.

      – Н-нет, мистер Эшвуд.

      – Хорошо. Тогда не тратьте мое время.

      – Ладно, – Миранда кидает на меня сочувствующий взгляд и направляется на выход из кабинета.

      Дверь за ней закрывается, и мы остаемся одни.

      – Присаживайтесь, мисс Блэквуд, – указывает на кресло, стоящее напротив массивного стола из темного дорогого дерева.

      Сажусь, сделав глубокий вдох, и устремляю взгляд на мужчину.

      Сразу можно сказать, что ему немного за пятьдесят, но даже для своего возраста он выглядит достаточно привлекательным и подтянутым, в отличие от судьи Ричардсона с его выпирающим животом и двойным подбородком.

      От мистера Эшвуда так и веет некой непоколебимостью и мужским стержнем.

      – Почему вы выбрали именно международное право? – кладет папку на стол перед собой, но не спешит сесть.

      – Мне всегда было интересно узнавать другие страны, их культуру и традиции. Знакомиться с новыми людьми, подпитываться их успехом. Немаловажную роль сыграла возможность путешествовать, это отличный способ расширить свой кругозор.

      – Как вы относитесь к сложным задачам?

      – Сложность для меня относительное понятие. Если передо мной возникает какое-то препятствие, я просто ищу пути ее решения всеми возможными способами.

      – Хм…а если препятствие непреодолимое?

      – Если пойти по пути наименьшего сопротивления ответ обязательно найдется.

      – Хм…Роберт Фритц. Читали его труды? – удивленно приподнимает бровь.

      – В свое время я читала много разной литературы. От Канта до Цицерона.

      – Я мало встречал женщин вашего возраста с такой степенью начитанности и знанием языков… – опускает взгляд на анкету. – Китайский, испанский, немецкий, – перечисляет указанное в анкете. – И вы на всех говорите свободно?

      – Да.

Скачать книгу