Fucking English: 1000+ слов и выражений из английского сленга. Макс Коншин

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Fucking English: 1000+ слов и выражений из английского сленга - Макс Коншин страница 7

Fucking English: 1000+ слов и выражений из английского сленга - Макс Коншин Учим иностранный язык с удовольствием с блогерами-экспертами

Скачать книгу

смысле мужских гениталий). Ведь, отчасти, эта фраза передает и смысл выражения «мужик со стальными яйцами».

      – What a ball of fire you are. Are you sure you’re not loaded today?

      – Такой активный и энергичный, ты точно ничего сегодня не употреблял?

      Baller move [ˈbɔːlə muːv] – крутой, впечатляющий и слегка выпендрежный жест/поступок. После такого все пацаны уважительно кивают головой, а малышки жадно поедают глазами. Слова – ничто, поступки – вот что отличает мужчину от мальчика. Только мужчина может позволить себе выкупить кинозал, чтобы получить заслуженный минет в пустом зале – baller move. Или в деталях рассказать трем быдло-самцам, что и как ты им сейчас сломаешь (и сломать!) – baller move! Тонкость заключается в том, что попытки не засчитываются. Тут либо пан, либо зашквар.

      – The way you asked for her phone number was a pretty baller move.

      – То, как ты стрельнул у нее номерок, выглядело довольно впечатляюще.

      Ballsy [ˈbɔːlzi] – смелый, дерзкий, наглый. Зная альтернативное значение слова «balls», можно понять, что к чему. Таким словом характеризуются поступки, которые требуют наличия стальных яиц. Это под силу не каждому, так как только избранные наделены супер-способностью делать и говорить то, о чем другие и думать боятся. Например, смогли бы вы устроить дерзкий пранк над копами, а не над случайными прохожими и подставными актерами, как это делает большинство нынешних ютуберов? Это было бы поистине ballsy, но далеко не всегда это выражение ассоциируется с такими глупыми поступками, часто так описывают как раз-таки то, что вызывает реальное восхищение.

      – If you keep acting ballsy and driving drunk, I won’t drag you out of police station anymore.

      – Если ты продолжишь наглеть и ездить бухим за рулем, то я тебя из ментовки вытаскивать больше не буду.

      Bang and boot [bæŋ ænd buːt] – пропасть с радаров сразу после секса, трахнуть (bang) и бросить (boot). Казалось бы, пару дней назад вы еще ужинали в ресторане, ехали домой «на чай», где тестировали все горизонтальные поверхности в квартире на прочность, а тут такая подстава. Ни звонков, ни сообщений, и кажется, что человек вовсе забыл о твоем существовании или его похитили инопланетяне (второй вариант, конечно, предпочтительней). Друзья в один голос твердят, что нужно «move on» и что мудачью скатертью дорожка, но душа болит. Болит в ожидании очередной установки тиндера, туевой кучи уебанских анкет, подкатов в стиле «а шо такая красота тут забыла?» и прочих прелестей половой жизни.

      – It turns out that he just banged and booted me. And I already came up with names for our children!

      – Оказывается, он меня просто поматросил и бросил, а я уже имена нашим детям придумала!

      Bang to rights [bæŋ tuː raɪts] – взять с поличным. Приходишь такой, значит, домой, а тут… Ну, в общем, да, конченый сосед снова пробрался в хату через окно, чтобы сожрать твою колбасу. Неожиданно, правда? Но он был пойман с поличным, на месте преступления, и это факт. На этот раз постараемся без банальных ситуаций про измену. Нормальные мусора не арестовывают людей до тех пор, пока не поймают их с поличным, если, конечно, им не захотелось вдруг докопаться с ничего. Нарушая закон, рискуешь быть banged to your rights. Так что хорошенько подумай своей головой, прежде чем что-то делать, если

Скачать книгу