Кукловод Ее Высочества. Алекс Кулекс
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Кукловод Ее Высочества - Алекс Кулекс страница 23
– Хозяйка, – зычно крикнул мой спутник. – забери посуду.
Он встал, бросил на стол монеты и поманил меня за собой.
Я тут же вскочил и поспешил следом.
Улица нас встретила заходящим солнцем. Сумерки еще не вошли в свои права, но багрянец украсил крыши домов.
Мы вернулись к зданию, где были заколочены окна, и мой сопровождающий прошел за здание. Мы шли неспешно, и вдруг мужчина остановился, после чего повернулся ко мне и твердо посмотрел в глаза.
– Что ты задумал? – спросил он жестко.
– Хочу дать темным по рукам. – сознался честно. – А для этого требуется, чтобы люди выполнили некоторые действия.
– Это навредит королевству? – уточнил собеседник.
– Не думаю. – отозвался неуверенно. – По крайней мере, у меня в планах этого нет.
– Тогда… – начал спутник и толкнул стену.
Мои глаза расширились. Дерево, что казалось цельным, подалось, и открылся узкий проход. Ничего себе! Вот так спрятали!
Черный зев входа позволил представителю тайной стражи войти внутрь, и я скользнул следом. И тут же чуть не скатился кубарем вниз, потому как не увидел, что под ногами раскинулись ступеньки ведущие вниз.
Уперевшись правой рукой о стену, начал неспешный спуск, изучая ногами, куда наступаю. В полной темноте добрался до площадки и тут же зажмурился, так как мой спутник зажег масляный светильник, который вырвал небольшое помещение из власти мрака.
Первое, что мне бросилось в глаза – ухоженные деревянные стены, обработанные лаком. Логично, ведь мы под землей и тут должно быть очень влажно.
– Хит, – начал сопровождающий негромко. – это тайный ход только для нас и если тебя поймают, то…
– Я постараюсь никому о нем не рассказать. – кивнул в ответ.
Обещать не могу, ведь боли и пыток я боюсь. Однако собеседник кивнул и поджал губы. После чего повел меня по узкому проходу куда-то. Я бросил взгляд наверх и подметил, что дверь на улицу закрылась сама собой или мой провожатый привел в действие какой-то механизм. В любом случае, я этого не заметил.
Глянув вслед мужчине, поторопился за ним, ведь огонь масляного светильника быстро удалялся по неширокому коридору, отбрасывая свет на стены и мощеный камнем пол.
Мы двигались в полном молчании. Периодически мой сопровождающий нажимал на какие-то плиты в стене. Уверен, отключал ловушки или просто вводил в заблуждение. Спустя пару часов мы вышли в небольшой зал, три на три метра, весь сделанный из камня. По стенам были развешены светильники, и я, щелкнув пальцами, наполнил комнату тусклым светом.
– Неплохо. – хмыкнул представитель тайной стражи. – Теперь слушай. За дверью будет узкий проход. Он дублирует основные коридоры. По сути, ты можешь попасть почти в любую комнату, кроме комнаты королевы.
Я кивнул, подметив про себя, что он больше не называет Орено самозванкой. Уже хорошо.
– Думаю, – продолжал спутник. – ты знаешь расположение