Поцелуй под облаками. Катрин Дюран

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Поцелуй под облаками - Катрин Дюран страница 8

Поцелуй под облаками - Катрин Дюран Вечная любовь

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      Положил на него глаз кое-кто…

      Анна решила на время забыть о приличиях.

      – А что ты вообще о нем знаешь?

      – Не очень много, мэм, если честно. Знаю, что он ирландец только наполовину. Что он в родстве с нашей семьей. Что приехал в Ирландию из Соединенных Штатов, да так здесь и остался.

      – А чем он зарабатывает на жизнь?

      В самом деле любопытно, какую работу мог найти американец в Ирландии, притом что она не требует ежедневного пребывания на рабочем месте и, судя по всему, хорошо оплачивается.

      – Он художник, мэм. – Нэсс понизила голос, как будто разглашая какую-то страшную тайну. – Очень хороший художник. У него есть агент в Калифорнии, который продает его картины. А одну из своих картин он подарил Мэделин на Рождество, и теперь она висит у нее в офисе. Могу показать, если хотите.

      – Ты хочешь сказать, он знаменит?

      – Знаменит или нет, не знаю, – пожала плечами Несс, встряхивая одеяло. – Только в деньгах он не нуждается.

      Что верно, то верно. Часы, болтающиеся на его узком запястье, тянут как минимум на десять тысяч евро. Тонкие рубашки, обувь отличного качества.

      – А с чего ты взяла, будто кто-то из старейших… ну, приметил его. – Анна умышленно повторила слова самой Несс. – Положил на него глаз.

      Лицо Несс на мгновение сделалось непроницаемым, отчужденным – вспомнилась реакция Константина. К тому же, Анна знала, ирландцы вообще неохотно говорят с чужаками о делах дивного народа, незримо присутствующего в их повседневной жизни, несмотря на всеобщую христианизацию.

      – Несси, – окликнула Анна, не переставая наблюдать за девушкой. – Поверь, МНЕ ты можешь сказать.

      – Ладно, мэм, – ответила та со вздохом. – Как хотите. – Она тщательно взбила подушки, расправила покрывало. – Он ведь из Корка, вы знаете? Там его родня. Так вот, Селия О’Кронин, она приходится невесткой моей тетке Мэделин, рассказывала, что когда он впервые переступил порог ее дома, большой портрет ее деда, висящий в гостиной, сам собой сорвался со стены и грохнулся об пол. Стекло, правда, не разбилось, но когда она, то есть Селия, увидела сына своей покойной сестры, а после этого опять взглянула на дедов портрет, то сразу же поняла: одна кость, одна кровь. Дед-то ее, царствие небесное, был человек непростой. Ему, говорят, вечно кто-то из знати на ушко нашептывал. Оттого-то была ему удача во всех делах, и будущее он видел, и еще много чего знал и умел, о чем нам с вами лучше не задумываться.

      – Значит, внешне Дэймон похож на своего прадеда?

      – Похож? Разве я сказала: похож? Я сказала: одно лицо.

      – Ладно. Это ясно. Дед был непрост. Но Дэймон-то чем вызвал твои подозрения?

      – Это не только мои подозрения, мэм. Мэделин тоже замечает…

      – Продолжай, – быстро произнесла Анна.

      – Он слеп на левый глаз! – сообщила Несс таким тоном, каким уместно было бы объявить: у него есть хвост.

      – Я знаю. Ну и что?

      – Он ослеп на один глаз после гибели своего приятеля, тоже ирландца

Скачать книгу