Ошибки прошлого. Ирек Гильмутдинов
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Ошибки прошлого - Ирек Гильмутдинов страница 27
Пробираясь сквозь деревья, я обнаружил признаки присутствия людей. Срубленные деревья, не успевшие зарастить раны. Чуть подальше заметил лежавшие кругом камни. Возможно, кто-то здесь устраивал ночлег.
– Наставник, – дёрнул я его за рукав, – здесь явно бывали люди, хоть и давно, – указал я рукой на следы стоянки.
– Да, Арти, бывали, – с раздражением ответил Альберт, – и если я узнаю, что это кто-то из наших оставил, то… – Далее он ничего не сказал, а только подошёл к камням и раскидал их.
– То место, куда мы идём, не обладает богатствами в понимании современного мира, но то, что там лежит, очень помогает ордену.
Прошёл час, когда мы оказались возле каменной стены. Наставник, сбросив на меня сумки, стал карабкаться на стену. На высоте примерно пятнадцати метров он исчез, а вниз полетела верёвка. Первым делом привязал к ней сумки и, дёрнув дважды, отошёл. Верёвка с грузом умчалась ввысь. Через пару минут уже я, обвязанный, забирался наверх. Добравшись до того места, обнаружил лаз, в который и пролез. Подтянув верёвку, бросил её вниз и стал спускаться по трубе, ведущей глубоко под землю.
Оказавшись внизу, выпил эликсир «Фелиса» и огляделся. Мы находились в широком пустом коридоре. Это явно один из бункеров, и, как я помню, он построен так, чтобы продержаться не одну сотню лет. Я ещё никогда не видел ничего подобного. Откуда я знаю про бункер? Ну, нам про это рассказывала наставница Хейли. Мы все очень любили эти моменты. Ведь в таких местах можно найти сотни полезных вещей, оставленных нашими непутёвыми предками.
– Это и есть цель нашего путешествия? – поинтересовался я, убирая верёвку в сумку.
– Да. Это подземный бункер, – пустился в объяснения Альберт, пока мы шли по коридору.
– Его построило древнее государство на случай мировой войны. Здесь имеются несколько лабораторий и малый завод по изготовлению приборов для работы с драгоценными камнями. Ко всему прочему имеются множество складов с оборудованием. Вот за ним мы и пришли.
– А зачем ордену такие сложности?
– Ты о чём, Арти? – Альберт непонимающе посмотрел на ученика.
– Ну, как я понимаю, орден здесь не впервые? – На что Альберт кивнул, – так почему разом всё не вывести? Зачем ездить сюда, рисковать жизнями. Если можно собрать побольше наших и разом всё забрать.
– Ну, во-первых, нам всё не нужно, во-вторых, не думай, что «Очистители» настолько слабы. При желании и они в силах собрать приличную ватагу. Терять братьев за предметы, которые мы можем при необходимости приходить и брать, смысла орден не видит. Доказывать «Очистителям», что здесь нет драгоценных камней или гор кристаллов, также смысла нет, они всё равно не поверят. Да и практика ученикам нужна. Этот остров – отличное место, чтобы проверить, чему вы научились.
– С этим понятно. А что здесь вообще такое?