Вокруг времени. Андрей Максимович Чупиков
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Вокруг времени - Андрей Максимович Чупиков страница 8
– Ты сильный, явно Скай одарил тебя силой, если это так, то ты это Я, ну значит, в кино обманули, про уничтожение клонов. Ладно, шутки в сторону. Что тебе нужно?
– Я не собираюсь объяснять…
Мощнейший рывок, удар, полёт, снова тоже: земля, песок, грязь. «Черт, довольно с меня получать удары от самого себя, если будет надо я сам могу навалять себе, вот он парадокс путешествия во времени..»
Сато принял мощную боевую стойку, готовясь встретить любую атаку. Его тело было полностью сконцентрировано, словно готовое к броску хищного животного. Ноги Сато были широко расставлены, придавая ему устойчивую позицию. Его колени немного согнуты, готовые выпрямиться в мощном взрывном движении. Ступни крепко упирались в землю, словно укореняя его в пространстве. Плечи Сато были расправлены, создавая широкий фронт обороны. Его руки находились в готовой позиции – одна вытянута вперед для блокировки, а другая сжата в кулак, заряженный для сокрушительного удара. Сжатые пальцы выдавали напряжение мускулов, готовых в любой момент взорваться мощью и скоростью. Лицо Сато было сосредоточенным и решительным. Хищный взгляд его глаз пронизывал пространство, высматривая малейшее движение противника. Брови сошлись на переносице, подчеркивая полную концентрацию и готовность к бою. Казалось, что весь облик Сато излучал сдерживаемую ярость и силу. Каждый мускул его тела был напряжен, как натянутая тетива лука, готовый в любой момент разрядиться молниеносным, сокрушительным ударом. Его поза воплощала в себе квинтэссенцию боевого мастерства – уверенность, мощь, готовность к мгновенной реакции. Сато олицетворял собой воплощение смертоносной силы, способной в любой момент обрушиться на врага подобно разъяренному вулкану. «Довольно избивать меня, удары по лицу очень не приятны, сражаться я умею, но стрела должна сделать всё за меня». На фоне пылающего заката, в тихих улицах германской деревушки разразился поединок, достойный самих богов. Сато и его клон, обладающие невообразимой силой и скоростью, сошлись в яростной кулачной схватке. Их тела были подобны стальным молотам, обрушивающим сокрушительные удары, способные крушить камень. Каждое их движение было подобно взрыву сверхновой, породившей подземные толчки, сотрясавшие землю под ногами. Их удары наносили чудовищные повреждения, оставляя глубокие воронки в земле и крошащийся бетон. Сато и его двойник обменивались смертоносными ударами, их кулаки подобно снарядам врезались в плоть, ломая кости и разрывая мышцы. Но ни один, ни другой не поддавались боли, ведомые лишь непреодолимым желанием уничтожить противника. Их тела сливались в стремительном танце смерти, нанося и блокируя