Смешенье. Нил Стивенсон

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Смешенье - Нил Стивенсон страница 10

Смешенье - Нил Стивенсон Барочный цикл

Скачать книгу

с выдержкой, от которой у Джека всё внутри похолодело, со всей силы ударил противника головой в лицо. Раздался оглушительный треск, брызнула кровь. Африканец разжал хватку и схватился за расквашенную физиономию. Евгений легко бросил его в пыль, чем поединок и закончился.

      – Рус! Рус! Ру-у-с! – ревели янычары.

      Евгений с философическим видом прошёлся вдоль верёвки. Мистер Фут шагал за ним с раскрытым кошелём, куда турки бросали монеты – по большей части целые пиастры. Джеку зрелище нравилось – пока весь кошель не перекочевал к дородному турку, который сидел возле ринга в чём-то вроде носилок, возложив на оттоманку замотанные бинтами ступни.

      – В России я принадлежал к тайному обществу, в котором мы воспитывали друг у друга нечувствительность к пыткам, – спокойно поведал Евгений некоторое время спустя.

      Все потрясённо замолчали, и Джек воспользовался затишьем, чтобы мысленно обрисовать ситуацию.

      После долгой череды боёв факелы загасили, турки и свободные алжирцы разошлись, а в баньёле остались одни невольники. Оба весла в полном составе собрались на крыше выкурить по трубочке. Тонюсенький месяц висел где-то далеко-далеко – над Сахарой, подумалось Джеку. Небо было черным-черно, а звёзд – куда больше, чем ему доводилось видеть. Алжирская касба мерцала редкими огоньками, но в основном ночь полностью принадлежала десятерым невольникам.

      Левое весло

      Евгений-раскольник, он же Рус

      МИСТЕР ФУТ, бывший владелец «Ядра и картечи» в Дюнкерке, ныне предприниматель без портфеля

      ДАППА, негр-полиглот

      ИЕРОНИМО, злобный, но высокородный испанец

      НИЯЗИ, погонщик верблюдов с Верхнего Нила

      Правое весло

      ДЖЕК «КУЦЫЙ ХЕР» ШАФТО, Эммердёр, король бродяг

      МОЙШЕ ДЕ ЛА КРУС, еврей, у которого есть План

      ГАБРИЕЛЬ ГОТО, японец-иезуит

      ОТТО ВАН КРЮЙК, голландский моряк

      ВРЕЖ ИСФАХНЯН, младший из парижских Исфахнянов, ибо армянин, которого они встретили на базаре, оказался именно им[4].

      – Нас удерживает в этом городе неумолимая воля рынка, – начал Мойше де ла Крус.

      Джек заподозрил вступление к хорошо отрепетированной и очень длинной речи, поэтому торопливо перебил:

      – Ха! О каком рынке речь?

      Однако, судя по лицам остальных, никто, кроме него, скептицизма не проявлял.

      – Ну как же! О рынке фьючерсов на выкуп тутсаков, расположенном всего за три двери отсюда вон по тому проулку, – сказал Мойше. – Там каждый, у кого есть деньги, может приобрести долю в купчей тутсака, то есть военнопленного, в расчёте, что того выкупят, и каждый пайщик получит свою часть за вычетом пошлин, налогов и сборов, установленных пашой. Это главная доходная статья городского бюджета.

Скачать книгу


<p>4</p>

«Ничего себе совпаденьице!» – воскликнул Джек, живший в Париже у Исфахнянов; однако остальные закатили глаза и, кажется, прикусили язык, давая понять, что совпадениями тут и не пахнет – по крайней мере в том, что касается армянской стороны.