Лабиринт Ариадны. Ашира Хаан
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Лабиринт Ариадны - Ашира Хаан страница 9
– Фролова, сегодня у тебя свободный вечер, – проговорил он, не открывая глаз. – Можешь заниматься, чем хочешь, но советую отдохнуть, завтра тяжелый день.
– Спать вроде рано… – развела я руками.
– Здесь есть спа-комплекс, сходи на массаж, что ли. Запиши на свой номер, компания потом оплатит.
Ник надел очки обратно и попытался открыть дверь номера. Но та оказалась заперта.
Он закатил глаза и постучал. Ногой. Терпение нашего проект-менеджера явно было уже не пределе.
Я поспешно скрылась в своей комнате, пока он не передумал.
Спать уже не хотелось, но я решила послушаться Ника и повременить с экскурсией по городу.
Хотя из окна открывался совершенно ошеломительный вид вечернего Пусана с небоскребами, горами на горизонте, неоновыми иероглифами и суетливыми автомобилями, несущимися по непривычно расчерченным дорогам.
Завтра, все завтра!
А сегодня – что там было про массаж?
Набравшись наглости, я позвонила в лобби и спросила, когда можно записаться в спа.
Нежным голосом с мяукающим азиатским акцентом мне сообщили, что меня ждут прямо сейчас.
Переодевшись в пушистый белый халат и тапочки, я взяла телефон и осторожно выглянула из номера.
И снова чуть не столкнулась нос к носу с Гришенькой.
Точнее, сначала я столкнулась с агрессивной волной его парфюма, которая буквально вжала меня в стену. На этот раз он использовал боевую дозировку Dior Savage.
Наш великолепный пиарщик был при параде: в импозантном пиджаке с искрой, в начищенных до блеска туфлях с длинными носами и с килограммом геля на тщательно зализанных волосах.
Не удостоив меня даже взгляда, он прошествовал к лифту, насвистывая какую-то мелодию.
Следом из соседнего номера выглянул Ник в домашнем халате и гостиничных тапочках.
– Куда это он… такой? – спросила я, ошеломленно глядя вслед Гришеньке.
– По бабам, – пожал плечами Ник.
– Корейским? – не удержалась я. – А как он собирается с ними общаться?
Он снова пожал плечами.
– На языке любви? – предположил Ник. – Скажи спасибо, что не тебя взял переводчиком.
– Спасибо! – поспешно выпалила я.
Он оглядел меня с ног до головы – я нервно одернула слишком короткий подол халата и собрала края на груди, которые так и норовили разъехаться. Местные халаты не были рассчитаны на мой размер бюста. Не быть мне тонкой-звонкой корейской мечтой, даже если я изголодаю до анорексии. Грудь всегда все портит.
– На массаж? – полуутвердительно спросил Ник.
– Ага, – я нервно одернула халат.
– А я лучше почитаю, – он помахал толстеньким покетбуком на английском.
Я успела увидеть только имя на обложке – Донна Тарт. Надо же, у него неплохой литературный вкус.
– Спокойной