Последние дни Помпей. Эдвард Бульвер-Литтон

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Последние дни Помпей - Эдвард Бульвер-Литтон страница 21

Последние дни Помпей - Эдвард Бульвер-Литтон Зарубежная классика (АСТ)

Скачать книгу

я приходил к твоему порогу.

      – На море было так тихо, что не хотелось сидеть дома, – отвечала Иона с легким смущением.

      Ее смущение не укрылось от Арбака. Не показывая виду, что он это заметил, египтянин сказал с улыбкой:

      – Ты знаешь, что говорит старинный поэт: «Женщины должны сидеть взаперти и услаждаться беседой».

      – Сказавший это был циник, – вмешался Главк, – и ненавидел женщин.

      – Он говорил в соответствии с обычаями своей страны, а страна эта – твоя хваленая Греция.

      – В разные времена – разные обычаи. Если б наши предки знали Иону, они рассудили бы по-иному.

      – Это ты в Риме выучился говорить любезности? – спросил Арбак с плохо скрытым раздражением.

      – Уж конечно, за этим никто не поедет в Египет, – отозвался Главк, небрежно играя своей цепью.

      – Ну, будет вам, – сказала Иона, торопясь прервать этот разговор, к ее огорчению мало способствовавший сближению, которого она желала. – Арбак не должен быть так суров к своей бедной ученице. Сироту, не знавшую материнской заботы, нельзя винить за независимый характер и почти мужскую свободу, которую она избрала. Притом она позволяет себе не больше того, что в обычае у римских женщин и, вероятно, у греческих. Увы! Неужели только мужчинам дано сочетать свободу и добродетель? Почему лишь пагубное рабство считается единственным способом охранить нас? Поверь мне, мужчины совершили величайшую ошибку, которая дорого им стоила, вообразив, что женщина – не скажу, ниже их, что, может быть, и так – совершенно иное существо, и издав законы, мешающие умственному развитию женщин. Разве эти законы не обратились против них самих? Ведь жены должны быть им друзьями, а иногда и советчицами!

      Иона вдруг замолчала, и лицо ее залил нежный румянец. Она испугалась, что увлеклась и зашла слишком далеко; и все же сурового Арбака она боялась меньше, чем доброго Главка, потому что Главка она любила, а не в обычае греков было предоставлять женщинам (или, по крайней мере, наиболее уважаемым из женщин) ту же свободу, какой они пользовались в Италии. Поэтому она обрадовалась, когда Главк сказал серьезно:

      – Всегда так думай, Иона, и слушайся своего чистого сердца! Ни одно государство не может пасть от свободы или знания, а женщины любят лишь свободных и поощряют лишь мудрых.

      Арбак молчал, потому что не в его интересах было хвалить Главка или порицать Иону. Разговор никак не клеился, и Главк скоро простился.

      Когда он ушел, Арбак, придвинувшись ближе к прекрасной неаполитанке, кротко сказал, искусно пряча свою хитрость и злобу:

      – Не думай, моя милая ученица, если ты позволишь мне так тебя называть, что я хочу как-то стеснить ту свободу, которую ты можешь только украсить. Хотя, как ты справедливо сказала, она не больше той свободы, которой пользуются римлянки, но ты, незамужняя девушка, все же должна быть осмотрительней. Пусть у ног твоих по-прежнему будут самые веселые, блестящие, умные молодые люди, очаровывай их беседой, достойной

Скачать книгу