Гелея. Вячеслав Марченков
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Гелея - Вячеслав Марченков страница 9
– Как тебя зовут?
Но девушка, улыбнувшись в ответ, словно пропела:
– Эссандро туе ми насо.
Юноша удивлённо посмотрел на друга, а тот перевёл:
– Она не понимает тебя.
– Спроси у неё, она человек?
– Нет!
Возразил Лиасо:
– Она Элл. Помнишь, при нашей первой встречи я тоже подумал, что ты Элл? Вы так похожи!
Девушка, слушавшая разговор друзей, снова заговорила и Клиод, повторил её слова другу:
– Этот парень, это она про тебя, одного тела со мной, но я думаю, он не Элл.
Лиасо вновь перешёл на свой язык, для того, чтобы объяснить, кто его друг и как он попал сюда вместе с ним. Гоша терпеливо ожидал окончание разговора, глядя на прекрасную незнакомку, отчего та, часто смущаясь, краснела. Наконец они замолчали, и Лиасо перевёл:
– Твоя история очень заинтересовала её. Она живёт с отцом и будет рада, если мы согласимся зайти к ним в гости.
– А что, у нас есть выбор?
Спросил парень и, не дожидаясь ответа, поднялся. Все последовали его примеру, и девушка повела друзей к солнцу, висящему низко над верхушками деревьев, надеясь к ночи быть дома. Но по пути пришлось делать вынужденные остановки. Не привыкший к дальним переходам юноша быстро набил ноги. Подошва на кроссовках оторвалась, и парень шёл практически босиком. Отойдя, всего несколько километров от места отдыха, он в изнеможении опустился на землю. В придачу к этому желудок отзывался не приятными позывами, требуя очередную порцию пищи. Лиасо, понял всё без слов и, сняв свои сандалии, предложил их другу. Тот, в начале, наотрез отказывался принять подарок, но убеждённый товарищем в том, что это необходимо не только для него, натянул обувь. Пока друзья спорили, девушка в ладонях принесла ягод и предложила попробовать. На вкус они оказались приятными. И тогда она отвела товарищей к месту, где они росли в изобилии. Дорвавшись до вкусного лакомства, они поедали ягоды с таким аппетитом, что спутница не решалась торопить их, понимая, что этим двоим молодым мужчинам пришлось испытать. Лишь с улыбкой наблюдала за ними. Наконец, немного утолив голод, они двинулись дальше, но солнце уже скрылось за холмами и очень быстро стало темнеть. В темноте, следуя за своим проводником, друзья то и дело натыкались на невидимые препятствия. Даже Лиасо, со своим необыкновенным зрением то и дело вскрикивал от боли, наступая на острые сучья и шишки, попадавшиеся под ногами. Пришлось искать удобное место для ночлега. Развести огонь не было возможности. И устроившись в корневище упавшего дерева товарищи, прижавшись спиной друг к другу, ёжились от холода опустившегося вместе с ночью. Девушка снова исчезла из вида и появилась через некоторое время с большой охапкой травы. Сломав тонкие