В твою любовь. Рискуя всем. Ди Темида
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу В твою любовь. Рискуя всем - Ди Темида страница 33

Стоило неимоверных усилий проявлять внимание и держать лицо, потому что меня уже не беспокоили ни разъяснения капитана, ни наши дальнейшие действия. Внутри простиралась безразмерная пустошь… Возможно, это и к лучшему. Отчасти это было нужно, но…
Я смотрела лишь на него. На стоявшего поодаль Норда, который с непоколебимым равнодушием озирал пейзажи. И лишь когда переводил взгляд на меня, в нём вспыхивало серебряное пламя.
Мне жизненно необходимо поговорить с ним. Именно сейчас, а не потом, но обстоятельства складывались не в нашу пользу – нужно идти дальше, да и не хочется, чтобы Уиллсон становился свидетелем трудной беседы. Я терялась в догадках, что именно сейчас чувствует мой командор, кроме необъятной ярости на Томаса. На то, что случилось. Было ли ему противно от того, что тот прикасался ко мне? Злился ли Норд на самого себя за то, что не уберёг, хотя мы оба понимали, почему? Изменятся ли наши и так начавшиеся непросто отношения после всего?
В душе что-то с боевым кличем восстало.
Пытается ли он поставить себя на моё место, чтобы в полной мере прочувствовать ту боль и унижение, которые я испытала в камере? По причине которых вынуждена скрывать правду?
– …ребята уже с нетерпением ждут вас в нашем импровизированном убежище, – донесся как сквозь толщу воды до моего слуха голос капитана, который разъяснял путь и дальнейшие действия: – Идти около мили. Патрулей на этом клочке суши не видно. Дозиметр поймал криптококк только далеко на севере.
Норд подошёл к нам, когда мы принялись проверять работоспособность оружия. Нерушимый, неумолимый, принципиальный. Как гора, которую не сдвинуть. Но мимолетное касание ладони по моей пояснице наполнило теплом и надеждой.
Я виновато взглянула на него и сосредоточилась на Уиллсоне, который доставал из кобуры пистолет и запасной дозиметр для меня. Стало немного легче. Безмолвие Норда распаляло мое нетерпение, и единственное, на что оставалось рассчитывать – разбор полётов по прибытие. Так что, сжав волю в кулак, я без лишних возражений замкнула нашу колонну, выдвинувшуюся вглубь джунглей.
Милю спустя открылось неожиданное зрелище, заставившее на время позабыть обо всех переживаниях. В тени раскидистых пальм, недалеко от берега я заприметила скрытый самими джунглями уютный двухэтажный жилой дом. Темно-синие стены, будто повторяющие цвет моря, шумевшего сегодня особенно громко, белое, немного облупленное крыльцо, такие же в тон наличники на окнах. Видеть такое жилище на Островах, привыкнув к строгим военным постройкам, необычно. Откуда он у Уиллсона?
Окна плотно зашторены. Ни единого движения рядом с домом или внутри. Густые заросли повсюду. Друзья, очевидно, в тишине ждали нашего появления.
– Отгоню и спрячу джип, – коротко бросил капитан Норду и отдал ключи, скорее всего, от входной двери. – Если повезёт, его не найдут. Мало ли, может ещё воспользуемся. Смотрите в оба, и старайтесь сильно не шуметь: проплывающая береговая охрана никуда