Гремучий коктейль – 7. Харитон Байконурович Мамбурин

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Гремучий коктейль – 7 - Харитон Байконурович Мамбурин страница 11

Гремучий коктейль – 7 - Харитон Байконурович Мамбурин Гремучий коктейль

Скачать книгу

тот момент я буквально убил её как баронессу фон Аркендорф. В глазах её людей, преданных и проданных. Теперь в замке была лишь беременная девушка, временная носительница титула и не менее временная носительница будущего барона или баронессы. Тем не менее…

      – Когда ситуация станет менее угрожающей, я уверен, что все будут рады тому, что… баронесса Ария отправится в путешествие, – тактично озвучил тему старик Никельбаккер, управляющий замка, – А наши женщины благодарны вашим слугам за то, что те взяли на себя уход за… ней.

      – То есть, в целом, вас всех устраивает наше пребывание в замке? – уточнил я прямо.

      – Безусловно, ваше сиятельство! – горячо закивал простолюдин, – Вне всяких сомнений! Я взял на себя труд убедить достославного барона Медичи, тот изволил пребывать в сомнениях, но выслушав меня и доводы верных слуг рода, полностью встал на нашу сторону! Куда сложнее было убедить его вернуть свое благорасположение её светлости, но мы, слава Богу, справились и с этим!

      Фурио тоже понять можно, взрослый мужик, озадаченный не только работой, но еще и целым своим баронством, а тут появляется молодая девка, буквально падающая ему на шею с таким ворохом проблем, что не знаешь, за что хвататься. Разумеется, он как настоящий мужик – схватился за молодую задницу, нашедшую себе приключений, но как сознательный взрослый не отказался от помощи со стороны, чтобы эта задница для него уцелела. Да и дети, как бы, тоже аргумент. Плюс, ко всему этому, никто от него не требует быть примерным семьянином, а так – сидит себе девка посреди Альп с чистой задницей и ждёт мужика у окошка. Кому такое не по душе?

      Так что всю эту ситуацию можно считать полнейшим дипломатическим триумфом семьи Дайхард. И волки сыты, и овцы целы, и даже дракон доволен.

      А теперь еще и бонус, нерешительно окликнувший меня, когда уже собрался уходить выплачивать супружеский долг.

      – Ваше сиятельство, – позвал Микаэль Никельбаккер, – А не заинтересованы ли вы, случайно, в найме нескольких надежных парней?

      Обернувшись, я с удивлением осмотрел старика, который, вместо того чтобы смутиться, наоборот, приосанился, объяснившись. Под «надежными парнями» он имел в виду шестерых швейцарских наёмников, продолжающих родовые традиции. Частично, за счет этих вояк, признался Никельбаккер, Аркендорфу и получилось хоть как-то прожить бедственные годы. Тем не менее, мои девочки в «бегемотах» являются куда более внушительной и эффективной защитой в баронстве, так что у Микаэля выбор невелик – либо отпускать потомственных наемников в никуда на заработки, либо…

      «Парни» оказались шестеркой псов войны, возрастом от тридцати до тридцати пяти лет. Спокойные и уверенные в себе швейцарские волкодавы, от которых буквально несло милитаризованным насилием. Увидев этих рослых мужиков, слушая от Микаэля краткую выжимку их профессиональных качеств, я понял две вещи – они мне нужны и… их точно не стоит показывать Красовскому!

      Не удержится.

      – Предпочту

Скачать книгу