Две стороны луны. Жаклин Митчард

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Две стороны луны - Жаклин Митчард страница 7

Две стороны луны - Жаклин Митчард

Скачать книгу

сказала Кэмпбелл, – но зима, похоже, не за горами, если мыши уже забрались в дом.

      Для начала октября в доме было необычно прохладно, а Тим Бринн разрешал включать отопление только после Хеллоуина. В течение нескольких недель им предстояло натягивать на себя свитера с большими, странными на вид цветами и домашними животными, которые вязала Гвенни. Эти свитера они надевали только дома, тогда, когда ездили навещать бабушку Гвенни, или во время посещений церкви. Там людям все равно, во что ты одет, хоть в оберточную бумагу для фруктового пирога.

      – Мама, ты ангел! – воскликнула Мерри, в порыве радости и надежды обнимая Кэмпбелл.

      – Все так считают, – сказала та, слегка приобняв Мередит за плечи. (Обычно Кэмпбелл набрасывалась на детей с объятиями осьминога.)

      И она вернулась к чтению газеты. Мередит бросила на мать смущенный взгляд и выскочила за дверь. Мэллори уже устроилась на переднем пассажирском сиденье автомобиля и стянула с головы капюшон толстовки.

      – Что стряслось, Бринн? – поинтересовался Дрю.

      Спрашивал он Мэллори, которую считал своим «приятелем» и которая ни за что бы не ответила, рискни парень обратиться к ней по имени, а не по фамилии.

      – Плохо спала, – ответила Мэлли. – Не бегала, поэтому еще не проснулась. К пустой болтовне не склонна.

      – Что еще?

      – Если я стану рассказывать тебе, почему не склонна к пустой болтовне, я буду с тобой болтать, а болтать я сейчас ни с кем не хочу.

      – Мяу! – издал Дрю кошачий звук.

      – О кошке как раз и речь, – вмешалась в разговор Мерри.

      – Лейбайт! – используя детский язык, понятный только близнецам, предупредила сестру Мэллори, а затем тише, чтобы Дрю не слышал, добавила: – Перестань… лейбайт… ни-ни…

      – Извини за то, что умею думать! – отрезала Мередит.

      – Ничего, ты этим все равно не увлекаешься, – ответила колкостью на колкость сестра.

      – Львы, тигры и медведи! – принялся дразнить сестер Дрю. – Как насчет того, чтобы надеть на бал одежду со зверюшками? Так, кажется, ее называют? Моя мама говорит, что в этом году такие наряды очень даже популярны.

      Мерри хмыкнула. Никто никогда не видел миссис Вогхэн стильно одетой. Несмотря на то что сестры Дрю уже учились в колледже, женщина до сих пор каждую неделю надевала передник размером с походную палатку и пекла пять буханок хлеба и пять дюжин булочек. Должно быть, она оставляет их по ночам на крыльце соседей, как тетя Кейт оставляла пакетики с морковью и цукини.

      – Как девушки относятся к платьям в это время года? – продолжал Дрю.

      – Мечтай, мечтай… – хмыкнула Мэлли. – Лично я ни за что в жизни такое не надену.

      – Ладно, – согласился Дрю, выбирая песню на одном из старых компакт-дисков с рок-музыкой, – не гони волну. У меня уже есть с кем пойти.

      Мэлли зевнула.

      – Придется предупредить твою подружку, что у тебя

Скачать книгу