Шесть сторон света. Элис Код

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Шесть сторон света - Элис Код страница 21

Автор:
Жанр:
Серия:
Издательство:
Шесть сторон света - Элис Код

Скачать книгу

наши планы, но как быть? Я посмотрел на хранителя, который, несмотря на своё состояние, вполне осознавал серьёзность ситуации. План созрел быстро: он глянул на меня и крикнул: «Бежим!», сбивая одного из двух надвигающихся на нас стражников с ног. Я мгновенно сообразил, что надо сделать и так же резко сорвался с места. Видимо для них это было в новинку, что кто-то решил оказать сопротивление стражам правопорядка, да и арестами они, наверно, занимались не часто, поэтому вся их группа немного растерялась, что было нам на руку.

      Забыв про головную боль, мы с Фелмором мчались вперёд, не разбирая дороги, сворачивая то налево, то направо. В такой суматохе трудно было вспомнить, в какой стороне был выход из города, поэтому пришлось побегать. В конце концов, я увидел ворота в нескольких метрах от нас, к нашему счастью, стражников там было только двое, да и они были обычными караульными, а значит стояли там не по нашу душу. Ну и отлично, сейчас мы быстренько проскочим мимо, а там уже скроемся в ближайшем лесу. По правде говоря, я надеялся, что нас не станут долго преследовать, поскольку уже сейчас начинал немного задыхаться от долгого бега, чего не могу сказать о Фелморе. Несмотря на то, что он – хранитель и, возможно, вообще не чувствует усталости, бегать в полном обмундировании не так-то просто, так что можно только позавидовать его выдержке.

      Сзади слышались быстрые шаги преследователей, но караульные у ворот пока ничего не заподозрили, так что мы успевали проскочить, но тут случилось неожиданное: я споткнулся. Мостовая, как будто на зло, была не ровная, и меня угораздило задеть один довольно крупный торчащий камень. Я потерял равновесие и свалился, немного проехавшись по дороге, чем самым ободрал себе все руки и колени. Фелмор заметил это и остановился, пытаясь помочь мне подняться, но преследователи ждать не стали. Я даже не успел подняться, как несколько человек хватили меня и начали связывать. Фелмор, возможно, мог бы им сопротивляться, но почему-то не стал. Хотя, понятно почему: в дальнейшем сопротивлении не было смысла, мы проиграли эту гонку. Закончив со связыванием, они грубо подняли меня на ноги, и повели нас с хранителем, вглубь города. Мы ничего не могли сделать, только послушно идти и надеяться, что как-нибудь выкрутимся из этой передряги.

      Глава 7

      Темница, называлась так, потому что в ней было темно, что вполне логично для обычного человека, которому никогда не доводилось бывать здесь. Я лично назвал бы это место не темницей, а мрачной дырой, поскольку малое количество освещения – последнее, что волновало любого заключенного здесь человека. Ржавые цепи и прутья, воздух спёртый, как в склепе, из удобств только солома с какими-то тряпками, и ведро, к которому не хотелось подходить близко. Довольно колоритное местечко, со своей местной фауной, в виде крыс и тараканов. На стенах плесень и мох – ну прямо заповедник. Единственное, что не вписывалось в эту мрачную картину – слишком чистые и блестящие доспехи, в которые был облачён Фелмор. Я же вполне вписывался, поскольку выглядел как настоящий оборванец:

Скачать книгу