Проклятые артефакты. Лана Гильман

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Проклятые артефакты - Лана Гильман страница 28

Проклятые артефакты - Лана Гильман

Скачать книгу

с вами, – сказал адвокат. – Тем более это совершенно новое в нашем мире: волшебный отдел в музее, открывающий неволшебникам наши тайны и нашу жизнь. Я благодарен Третьему Магистру за то, что он смог уделить нам внимание. Я тут по делу – к сожалению, печальному.

      – Что же случилось, адвокат? Вы мне ничего не сообщили по телефону, – спросил Магистр.

      – Пять дней назад умерла волшебница Мериил Гринфилд.

      – Что вы говорите! – воскликнул Магистр. – А я и не знал! Какая потеря! Какая невосполнимая потеря!

      Магистр тяжело вздохнул и покачал головой.

      – Да, к сожалению, – подтвердил адвокат и повернулся к Теду. – Вам, надеюсь, знакомо это имя, мистер Спенсер?

      – О, конечно! Как жаль! Она была знаменитой волшебницей. К тому же писательницей, путешественницей и коллекционером волшебных книг.

      – Да, так вот. Я ее адвокат и душеприказчик. Все свои книги и записи о путешествиях она завещала Британскому музею.

      – Вот как! – воскликнул мистер Мерлег. – Это очень неожиданно, и, конечно же, это большой вклад в наш музей.

      – Да, только есть небольшое условие. К завещанию приложено письмо на незнакомом древнем языке. Я лучше вам зачитаю завещание – вернее, ту часть, которая касается вас.

      – Да, пожалуйста.

      Адвокат начал читать:

      – «За свою жизнь я побывала во многих странах, собрала большую коллекцию волшебных книг, письмен и раритетов. Их я завещаю Британскому музею. Дабы моя коллекция принесла пользу, а не пылилась в архиве, прилагаю письмо, где сказаны мои последние пожелания. И, чтоб убедиться в правильности моего решения, я написала письмо не на английском языке. Если в течение года сотрудниками музея не будет разгадано мое письмо и не начнется выполнение моих указаний, коллекция уничтожится. Ровно через год мистер Эйрон Стар предоставит перевод данного письма на английском языке и убедится в правильности перевода, а также в том, что сотрудники музея начали выполнять мои указания. Если сотрудники разгадали и начали выполнять мои указания, тогда мистер Эйрон Стар или кто из его сотрудников будут проверять каждый год, что мои пожелания выполняются. Список книг и бумаг прилагается». Вот и всё.

      – Странно: зачем было всё так запутывать?

      – Волшебница была очень умной и любила общаться с такими же умными людьми. Она хотела бы передать свои ценности достойным людям. Вот, пожалуйста, – копия завещания, письмо, ключ и адрес.

      Мистер Мерлег взял указанные вещи.

      – Я рад за Британский музей, – сказал Магистр.

      – Я тоже, – произнес адвокат. – Но вы меня извините: у меня назначена еще одна встреча.

      – Да, конечно.

      Мистер Стар ушел.

      – Ну и ну! – промолвил мистер Мерлег. – Всё-то у вас, волшебников, не как у людей! Зачем так осложнять? Другие почтут за честь, чтоб их книги хранились в музее, и без всяких загадок! Ой, извините меня, Магистр!

      – Всё в порядке. И вы правы. Волшебники

Скачать книгу