Жестокий Ёкай для попаданки в новеллу. Кира Иствуд
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Жестокий Ёкай для попаданки в новеллу - Кира Иствуд страница 6
Ёнсу в шоке распахнул глаза. Кажется, его удивление достигло предела.
– Да как ты… – кажется, он хотел повторить мне свою прошлую реплику слово в слово. Видимо, его заклинило и новой он придумать не мог. Но в этот раз его голос прозвучал вяло, а рука как бы невзначай стекла с моего плеча.
– Кто тебя трогает! – выплюнул Ёнсу. – Кому ты нужна? Много чести!
– У вас же чести вовсе нет, – перебила я, поражаясь собственной выдержке: – Позорите хранителей своей семьи недостойным поведением. Выгоняете ту, кого должны защищать, даже без видимости расследования. Да помилуют вас боги.
Ёнсу сжал зубы. Желваки проступили на его острых скулах.
Он всё ещё был красив, но моё сердце больше не трепетало при виде него. Наоборот, в груди было холодно, будто душу обернули в ледяной кокон, а в центр вонзили иглу. Я любила его… Нет – скорее свои иллюзии. И теперь эта любовь во мне мучительно умирала.
Пока Ёнсу и его мать собирались с мыслями, выдумывая мне новые оскорбления, я подхватила узел со своими вещами.
– Кулон, – напомнила я, насколько могла сурово взглянув на госпожу Рокомо.
– Подавись, дешёвка! – взвизгнула Рокомо, швыряя мне в лицо кулон. “Металлический” голос и мой отчаянный напор – сработали. Я чувствовала себя обессиленной этим моральным рывком. А кулон полетел мимо меня – на землю рядом.
Я подхватила его до того, как он упал и разбился, и убрала за пояс кимоно.
Но взгляда мельком было достаточно, чтобы понять: кулон утратил магию. Не было свечения. Абсолютно пустой предмет. Видимо, магия из него вышла в миг моей… (ох, никак не могу привыкнуть это произносить, даже мысленно!)… моей смерти.
Мне пока что было сложно поверить в то, что случилось.
– Бракованная девка, и артефакт бракованный! – процедила мне вслед Рокомо.
– Не забудьте прислать мои вещи, – перехватив узел с самым дорогим поудобнее, я бросила на Ёнсу последний взгляд.
Он дёрнул уголком губ и отвернулся.
И в моём сердце умерло ещё немного любви.
Больше ни на кого не глядя, я шагнула к воротам.
Глава 2
“Город Хаака выл и стонал как умирающий зверь. Его пожирало беспощадное демоническое пламя – трещали балки домов, пылали факелами зелёные рощи. Крича от ужаса, люди бежали по улицам, спасаясь от огня, от дыма и от чёрных монстров, что ползли из огромной трещины в пространстве.
Люди молили богов о спасении.
Но боги были глухи. Зато их прекрасно слышал Ёкай, что завис в воздухе над пылающим городом. Его чёрный хвост разъярённо хлестал по воздуху. Рваное кимоно и красные, как запёкшаяся кровь волосы развевались на диком ветру. Глаза Ёкая были залиты тьмой, и тьма же струилась по его ледяному лицу.
В крупных прорехах кимоно виднелись бугристые шрамы – от плетей, от ножей, от огня – но на самом деле они все были от людей.
Ёкай