Товарищ Кот, английский жмот и человек-патефон, или Добро пожаловать в Велкомбританию. Александр Вяземка
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Товарищ Кот, английский жмот и человек-патефон, или Добро пожаловать в Велкомбританию - Александр Вяземка страница 33
«Хорошо, пусть пока все будет как есть, – я размышлял, с трудом приходя в себя от увиденного. – Пока дядя Ахмед переваривает их ядовитую ручку, пусть будет все как есть. Но потом… берегитесь! Мы пришли, чтобы спасти вас, нравится вам это или нет. Спасти вас всех: глупцов, мерзавцев, англичан, европейцев, белых мужчин и, в особенности, вас, сладкие белые девы, брюнетки, шатенки, блондинки. Мы установим здесь правильные законы и прирежем всех свиней, которые откажутся умыться, надеть пристойную одежду и перестать смущать взгляды посторонних своим постельным бельем. И – да поможет нам Всевышний – мы много чего еще сделаем. Того, что мы считаем правильным, ведь того, что для них хорошо, а что – нет, сами они не знают».
Глава 9. Рассказ Жан-Поля Притчарда, кормильца по убеждению
На тот момент, как Бромли и Кройдон стали эпицентром скандала, связанного с поставкой в Великобританию накачанных снотворным тушек нелегальных иммигрантов, я отвечал за поливку цветов в кабинете моего Босса, Генри Кугана.
– Притчард, мальчик мой, – старик обратился ко мне, устраивая свое гротескное тело, напоминающее на три четверти пустой мешок с картошкой, в черном кожаном кресле, которое служило для него прибежищем всякий раз, как наше Управление отличалось в невыгодном свете, – мне это будет стоить моего места. На территории России действуют несколько юридических фирм, финансируемых… Ах, я не могу сказать, кто их финансирует; если бы это стало известно общественности, разразился бы международный скандал. Так вот, их задача заключается в том, чтобы очернять и так уже донельзя черный имидж России, донельзя черный имидж. Но нас не это должно беспокоить. Наша задача – перекрыть каналы самовольной поставки иммигрантов, которая превысила все допустимые размеры, все допустимые размеры. Боюсь, мне это будет стоить моего места.
– Могу ли я что-нибудь сделать, сэр? – Я горел желанием сделать что-то действительно полезное для своего начальника: он был для меня как отец родной, а не просто ворчливый старикашка.
– Просто выполняй свой долг, мальчик мой, просто выполняй свой долг. Позавчера мне пришлось выбросить еще один засохший цветок, еще один засохший цветок. Просто выполняй свой долг.
Я пообещал, что буду ревностно выполнять свой долг и ни в коем случае не подведу его. Мое обещание было встречено им с энтузиазмом. Успокоившись, старик сказал, что не имеет ничего против того, чтобы провести пару часов в своей полевой раскладушке, вместо того чтобы кусать себе ногти и досаждать перочинным ножом карандашам.
Той же ночью мы заступили на патрулирование улиц Бромли и Кройдона: Невил и Стивенс в одной из служебных машин и я,