Любовь без преград. Моника Маккарти

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Любовь без преград - Моника Маккарти страница 23

Любовь без преград - Моника Маккарти Стража Нагорья

Скачать книгу

по ее бледному лицу. Ее ресницы намокли и слиплись, и казалось, будто она плачет. Юэн снова испытал чувство вины. Ведь она всего лишь девушка. Женщины вообще нежные создания – это надо помнить, особенно в ее случае. Что заставляло ее участвовать в таком опасном деле?

      – Я думала, вы знаете…

      Он резко прервал ее.

      – Я точно знаю, где мы находимся. – Брод был уже близко. Он не мог пропустить его. Правда, из-за дождя местность казалась неузнаваемой. Но он не заблудился.

      – Я подумала, что в тумане трудно…

      – Мы не заблудились, черт возьми.

      Она удивленно раскрыла рот и слегка отстранилась от него, почувствовав его раздражение.

      – Я не хотела подвергнуть сомнению ваши способности ориентироваться на местности. Конечно, мы не заблудились. – Он испытал некоторое удовлетворение, пока она не разрушила его, добавив: – Если вы так говорите, то так оно и есть.

      От чувства вины не осталось и следа. Юэн снова разозлился, оглядываясь вокруг в поисках признаков того, что тропа, которую он выбрал, ведет в правильном направлении. Женщины монашеского сана не должны быть такими докучливыми. Куда подевались кротость и умиротворенность этой монашки?

      Юэн пробирался сквозь деревья и кусты еще около получаса. Дождь усилился и ветер, казалось, дул прямо с Северного моря, пробирая до костей.

      Наконец он увидел среди деревьев просвет, который искал.

      – Вот это место, – сказал он так, словно сомнения ни на мгновение не посещали его.

      Юэн направил лошадь к берегу реки, однако перед его взором предстало то, чего он не ожидал.

* * *

      Джанет побледнела скорее от страха, чем от холода.

      – Не думаете же вы, что мы будем переправляться через реку здесь!

      У нее не было необходимости притворяться, ее охватил настоящий ужас. Она посмотрела на реку Твид шириной около двадцати футов и ощутила подступившую к горлу тошноту. Обычно медленно текущие воды вздулись после недавних гроз и теперь неслись с бешеной скоростью, вздымаясь волнами от ветра.

      Эти волны почти достигали больших бревен, переброшенных через реку и образующих своеобразный мост. Как долго эти бревна смогут устоять под натиском реки?

      Джанет покачала головой, чувствуя, как от страха сжимается сердце.

      – Я не смогу.

      – Эта переправа выдержит, – сказал Юэн мягким тоном, каким не разговаривал с ней прежде.

      Он спешился и протянул ей руку, чтобы помочь спуститься. Она подала ему руку и наклонилась вперед, а он обхватил ее за талию, чтобы осторожно опустить на землю. У Джанет внезапно перехватило дыхание. Прежде ей много раз помогали спуститься с лошади, но никогда она так явственно не ощущала прикосновение мужских рук к ее телу.

      И никогда прежде ей не хотелось глубоко вдыхать исходивший от этого мужчины запах кожи, дождя и леса и чего-то теплого и характерного только для него.

      Их

Скачать книгу