Россия в Средиземноморье. Архипелагская экспедиция Екатерины Великой. И. М. Смилянская

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Россия в Средиземноморье. Архипелагская экспедиция Екатерины Великой - И. М. Смилянская страница 75

Россия в Средиземноморье. Архипелагская экспедиция Екатерины Великой - И. М. Смилянская

Скачать книгу

острова в Архипелаге и не располагая достаточными силами, чтобы их все сразу начать осваивать, русские тем не менее в 1771-1772 гг. предприняли беспримерные шаги по обустройству своей базы на Паросе, не оставляя вовсе без внимания и другие острова. Создается впечатление, что Архипелагское княжество обустраивалось на века, что ни покидать его, ни выгодно уступать англичанам или французам, как писал Спиридов Екатерине, в первые два года никто не намеревался. Недаром отправленный на новоприобретенные острова граф Паш ван Кринен собирал сведения о том, насколько может умножиться население островов и как жизнь на островах реорганизовать к лучшему. Например, усмотрев на о. Милос, что причиной болезней его жителей являлись скапливающиеся в поселении нечистоты, он предложил: «По моему мнению мили три от порта на маленком пригорке посреди долин, украшенной лугами, построить бы новой город, повелев наперед съжечь тот, в котором оне теперь живут, ибо оные столь жадны к обитовани их полат, что доброволно, конечно, не переменят жилища»[618]. Безусловно, дух авантюризма – а как иначе можно рассматривать планы переноса городов?! – как у руководителей Архипелагской экспедиции, так и у их подчиненных был неистребим!

      Греки, «русские»[619] и «албанцы»: взаимные обязательства и чаяния

      В 1772 г. увидела свет драма Павла Потемкина «Россы в Архипелаге», в которой поэт так представил идеальный разговор между А.Г. Орловым и неким Софронимом, старшиной греческого народа от острова Идра.

      Софроним к Орлову:

      «О вождь непобедима войска!

      Защитник християн, честь имени геройска

      Величества пример, спаситель наших стран:

      Из Гидры прислан я всех именем граждан

      Явить у ног твоих народное признанье,

      Тобой избавлены мы бедства во стенанье

      От варварства врагов, от рабства спасены

      Твоею помощью мы все прокормлены,

      Блиска погибель нам была и неизбежна,

      Но щедрая рука к спасению прилежна

      Спасла во крайности от смерти целый град,

      Без помощи твоей страшил нас смертью глад

      А.Г. Орлов:

      Защита бедственных во злополучно время

      Есть должность общая и общее всем бремя,

      От севера пришли мы к защищенью вас

      Внимая жалостный в смятении вашем глас[620],

      Монархини моей божественное свойство

      Могло ль предвидючи меж греков неустройство

      Меж греков с коими нас съединил закон,

      Моглоль с терпением внимать их горький стон.

      Верховной власти сей я исполняя волю,

      Стараюсь применить нещастных греков долю

      Соединяйте вы старание со мной.

      Доколе будеть несть вам тягость мести злой,

      Доколе в рабстве вам страдая несть оковы?

      Возпламеняйте дух, мы вас спасать готовы.

      Софроним

      …

Скачать книгу


<p>618</p>

«Краткое описание островов Архипелага». Приложение 6 С. 654. Город Зефира – старая столица Милоса – и в самом деле вскоре был покинут его жителями, переселившимися на место, указанное Паш ван Криненом. Однако едва ли в том была его заслуга. К моменту прибытия на Милос российских военных перенос столицы в современную Плаку уже начался. См., например: Μπελιβανάκης Γρ. Ιστορία της Μήλου. Συγκροτημένη από τις ιστορικές επιφυλλίδες της εφημερίδας «Μήλος» μιας 25ετίας 1976-2001. Αθήνα, 2001; Gerousi E. Melos: the Christian Monuments of the Island. Athens, 1999. P. 13.

<p>619</p>

Как будет показано в дальнейшем, «русскими» называли всех участников Архипелагской экспедиции вне зависимости от их национальной принадлежности.

<p>620</p>

Намек на предсказания, согласно которым греков освободит именно «от севера» народ.