Пламя изменений. Алексей Олейников
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Пламя изменений - Алексей Олейников страница 25
– А чего, собственно, колдун добивается? – спросил Морриган, разминая колено. – Какого черта он ломится в Скрытые земли, что ему надо от кучки забытых первых?
Среди собравшихся фейри прокатился недовольный гул, что совершенно не озаботило директора английского Магуса.
– Пламя фоморов сжигает его изнутри, трудно понять его мотивы, – пожала плечами Юки. – Я не знаю, отдает ли он себе отчет в своих действиях или уже сошел с ума. Но допускать его в Скрытые земли нельзя ни в коем случае. Вы плохо понимаете природу этого места, господин Морриган, и в этом нет вашей вины. Я тоже с трудом осознаю, что они такое. Скрытые земли – клубок неосуществленного, зыбкое место метаний и кошмаров, вероятности возникают и распадаются там ежесекудно, там нет ничего постоянного и полностью воплощенного, это тюрьма для таких, как я, питающихся силами этого мира. Там не за что зацепиться разуму, чтобы утвердиться в своем существовании. Но в этом месте скрыта великая сила, оно хранит все возможности будущего мира. Если Фреймус войдет туда, то сможет перестроить мир по своему желанию, по собственному лекалу. Первопламени, которое он вобрал в себя, может хватить даже для этого. Боюсь, что тогда не устоит даже Унгор.
– Унгор? – быстро переспросил Морриган. – Что это такое? Где-то я слышал это название.
– Да хватит уже! – Роджер Брэдли подскочил, обвел собрание злыми глазами. – Пока вы тут… она там! Одна! Без помощи! Без друзей! Ей всего четырнадцать! А вы ведете речи о судьбах мироздания, когда ребенок в опасности!
– Госпожа Мацуда, госпожа Мацуда! – в зал ворвался Август Додекайнт с опрокинутым, смятенным лицом. – Там… к вам… к вам…
– Кто именно? – подняла тонкую бровь Юки. – Старые боги? Титаны из Тартара?
– Хуже, – выдохнул секретарь. – Лекари. Посланец от старейшины Аббероэта.
– Вот как? – удивилась Юки. – Что ж, зови его. Послушаем, чего хочет Аббероэт.
– Зачем нам этот предатель?! – возмутилась Навсикайя. – Лекари натворили уже достаточно!
– Гоните его!
– Нет, задержите, он ценный заложник!
– Давайте его сперва выслушаем, – тихо предложила Юки, и шум стих.
Человека в торжественных ярко-желтых одеждах, вошедшего в зал, никто не знал. Молодое лицо, спокойный, изучающий взгляд карих глаз. Руки с длинными музыкальными пальцами. Недавно выбритый затылок – по обыкновению Лекарей, знак действительного мастера. И слишком ровное пламя жизни – как у всех Лекарей, как будто их давно ничего не заботит в этой жизни. Впрочем, те, кто мог видеть, видели, что в огне жизни этого человека порой пробегали короткие всполохи.
– Приветствую вас, госпожа Мацуда. Господин мой, мастер Аббероэт, просит о встрече.
– Мы незнакомы, мастер…
– … мастер Агриппа.
– Вы очень молоды для мастера-Лекаря, – Юки с легким любопытством изучала его.
Лекарь пожал плечами: